Transliteração e tradução geradas automaticamente

Otogi Ichiya
AvelCain
Uma Noite de Contos
Otogi Ichiya
Ah, quando você sorri, é como uma flor que desabrocha
Aa あなたがわらったらさいたはなのようで
Aa anata ga warattara saita hana no you de
Aquela cicatriz no seu pulso eu vou lamber suavemente
そのてくびのきずあとはぼくがなめようそっと
Sono tekubi no kizuato wa boku ga nameyou sotto
Era uma vez, sob o céu da noite
むかしむかし、よいのそらに
Mukashi mukashi, yoi no sora ni
As sombras de nós dois, um desejo que se esvai como flores que caem
ふたりのかげねがいははかなくはなとちる
Futari no kage negai wa hakanaku hana to chiru
Quando a lua estiver cheia, será o dia da despedida
つきがみちたらおわかれのひです
Tsuki ga michitara owakare no hi desu
Só mais um pouquinho juntos
もうすこしだけいっしょに
Mou sukoshi dake issho ni
A lua sobe, como se zombasse desse desejo
そんなねがいをあざわらうようにつきはのぼってくる
Sonna negai o azawarau you ni tsuki wa nobotte kuru
Até o céu noturno, mergulhado na escuridão do desejo
よぞらさえも、ねがいよそにやみにふかく
Yozora sae mo, negai yoso ni yami ni fukaku
As pétalas da dor dançam ao vento
なげきのはなびらまいちらせ
Nageki no hanabira maichirase
Se eu chorar uma vez, as lágrimas não vão parar
いちどないたらなみだやまず
Ichido naitara namida yamazu
Desvio o olhar do seu rosto
あなたかおをそむける
Anata kao o somukeru
Se não consegue sorrir, vamos nos beijar, olha, aqui
わらえないならきすをしようほら、ここをむいて
Waraenai nara kisu o shiyou hora, koko o muite
Ah, seus lábios são como flores molhadas
Aa あなたのくちびるはぬれたはなのようで
Aa anata no kuchibiru wa nureta hana no you de
Aquela cicatriz no seu coração eu vou lamber
そのこころのきずあとはぼくがなめるから
Sono kokoro no kizuato wa boku ga nameru kara
Só você não pode voltar para a lua
あなただけはつきにはかえせない
Anata dake wa tsuki ni wa kaesenai
Não quero mais nada além de você
ほかになにもいらない
Hoka ni nanimo iranai
Se eu segurar sua mão com força
ずっとつよくこのてをつないだら
Zutto tsuyoku kono te o tsunaidara
Fique sempre ao meu lado
ずっとそばにおいでよ
Zutto soba ni oide yo
Naquela noite, prometi que nunca esqueceria
にどとわすれないとちかったよる
Nidoto wasurenai to chikatta yoru
Ainda resta um calor em minhas mãos
まだてにのこるぬくもり
Mada te ni nokoru nukumori
Só mais um pouquinho, só mais um pouquinho
もうすこしだけほんのすこしだけ
Mou sukoshi dake honno sukoshi dake
Oh, lua, me dê um tempo
おつきさまじかんを
Otsukisama jikan o
Ah, quando você sorri, é como uma flor que desabrocha
Aa あなたがわらったらさいたはなのようで
Aa anata ga warattara saita hana no you de
Aquela cicatriz no seu pulso eu vou lamber suavemente
そのてくびのきずあとはぼくがそっと
Sono tekubi no kizuato wa boku ga sotto
Ah, seus lábios são como flores molhadas
Aa あなたのくちびるはぬれたはなのようで
Aa anata no kuchibiru wa nureta hana no you de
Aquela cicatriz no seu coração eu vou lamber
そのこころのきずあとはぼくがなめるから
Sono kokoro no kizuato wa boku ga nameru kara
Só você não pode voltar para a lua
あなただけはつきにはかえせない
Anata dake wa tsuki ni wa kaesenai
Não quero mais nada além de você
ほかになにもいらない
Hoka ni nanimo iranai
Se eu segurar sua mão com força
ずっとつよくこのてをつないだら
Zutto tsuyoku kono te o tsunaidara
Fique sempre ao meu lado
ずっとそばにおいでよ
Zutto soba ni oide yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AvelCain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: