Tradução gerada automaticamente
Rock In Outer Space
Avenue Beat
Rock In Outer Space
Rock In Outer Space
Às vezes você age como um bebê
Sometimes you act like a baby
Eu sou meio idiota quando estou com raiva (sim)
I'm kind of a dick when I'm angry (yeah)
Você me chama quando eu sou preguiçoso
You call me out when I'm lazy
E eu já arrumei os pratos, ayy
And I done put dishes away, ayy
Eu sou muito cruel de ser julgado
I'm really cruel to be judgin'
Você não pode deixar um rancor e
You can't let get go of a grudge and
Você acha que minha comida é nojenta
You think my cooking's disgustin'
E eu acho que seus sentimentos são ruins
And I think your feelings are lame
Nós nos concentramos na merda mesquinha
We focus on the petty shit
Quem disse o quê e quem fez isso?
Who said what and who did this?
Enlouquecemos então esquecemos
We freak out then we forget
Estamos literalmente flutuando em uma rocha no espaço sideral
We are litterally floatin' on a rock in outer space
Quando penso sobre esse pensamento, realmente me coloca no meu lugar, como
When I think about that thought, it really puts me in my place like
Por que desperdiçar o segundo, chateado e obcecado por cada pequeno erro quando
Why waste the second, upset and obsessin' by every littlе mistake when
Podemos apenas ser [?], E ficar relaxados como [?], Apenas saber no final do dia que
We can just bе [?], and be chillin' like [?] just know at the end of the day that
Nada disso importa
None of it matters
Nada disso importa
None of it matters
Por que pegamos todos os nossos problemas e os transformamos em montanhas? (Sim)
Why do we take all our problems and turn 'em all into mountains? (Yeah)
Ficamos tão facilmente [?]
We get so easily [?]
Ou podemos apenas namorar e ficar
Or we can just make out and stay
Nós nos concentramos na merda mesquinha
We focus on the petty shit
Quem disse o quê e quem fez isso?
Who said what and who did this?
Enlouquecemos então esquecemos
We freak out then we forget
Estamos literalmente flutuando em uma rocha no espaço sideral
We are litterally floatin' on a rock in outer space
Quando penso sobre esse pensamento, realmente me coloca no meu lugar, como
When I think about that thought, it really puts me in my place like
Por que desperdiçar o segundo, chateado e obcecado por cada pequeno erro quando
Why waste the second, upset and obsessin' by every little mistake when
Podemos apenas estar [?], E ficar relaxados como [?] Apenas saber no final do dia que
We can just be [?], and be chillin' like [?] just know at the end of the day that
Nada disso importa
None of it matters
Nada disso importa
None of it matters
Nada disso importa
None of it matters
Nada disso importa (importa)
None of it matters (matters)
[?] Raso (raso, raso)
[?] Shallow (shallow, shallow)
Nada disso importa
None of it matters
Estamos literalmente flutuando em uma rocha no espaço sideral
We are litterally floatin' on a rock in outer space
Quando penso sobre esse pensamento, realmente me coloca no meu lugar, como
When I think about that thought, it really puts me in my place like
Por que desperdiçar o segundo, chateado e obcecado por cada pequeno erro quando
Why waste the second, upset and obsessin' by every little mistake when
Podemos apenas estar [?], E ficar relaxados como [?] Apenas saber no final do dia que
We can just be [?], and be chillin' like [?] just know at the end of the day that
Nada disso importa
None of it matters
Nada disso importa
None of it matters
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Beat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: