Tradução gerada automaticamente
Rock In Outer Space
Avenue Beat
Rock In Outer Space
Rock In Outer Space
Às vezes você age como um bebêSometimes you act like a baby
Eu sou meio idiota quando estou com raiva (sim)I'm kind of a dick when I'm angry (yeah)
Você me chama quando eu sou preguiçosoYou call me out when I'm lazy
E eu já arrumei os pratos, ayyAnd I done put dishes away, ayy
Eu sou muito cruel de ser julgadoI'm really cruel to be judgin'
Você não pode deixar um rancor eYou can't let get go of a grudge and
Você acha que minha comida é nojentaYou think my cooking's disgustin'
E eu acho que seus sentimentos são ruinsAnd I think your feelings are lame
Nós nos concentramos na merda mesquinhaWe focus on the petty shit
Quem disse o quê e quem fez isso?Who said what and who did this?
Enlouquecemos então esquecemosWe freak out then we forget
Estamos literalmente flutuando em uma rocha no espaço sideralWe are litterally floatin' on a rock in outer space
Quando penso sobre esse pensamento, realmente me coloca no meu lugar, comoWhen I think about that thought, it really puts me in my place like
Por que desperdiçar o segundo, chateado e obcecado por cada pequeno erro quandoWhy waste the second, upset and obsessin' by every littlе mistake when
Podemos apenas ser [?], E ficar relaxados como [?], Apenas saber no final do dia queWe can just bе [?], and be chillin' like [?] just know at the end of the day that
Nada disso importaNone of it matters
Nada disso importaNone of it matters
Por que pegamos todos os nossos problemas e os transformamos em montanhas? (Sim)Why do we take all our problems and turn 'em all into mountains? (Yeah)
Ficamos tão facilmente [?]We get so easily [?]
Ou podemos apenas namorar e ficarOr we can just make out and stay
Nós nos concentramos na merda mesquinhaWe focus on the petty shit
Quem disse o quê e quem fez isso?Who said what and who did this?
Enlouquecemos então esquecemosWe freak out then we forget
Estamos literalmente flutuando em uma rocha no espaço sideralWe are litterally floatin' on a rock in outer space
Quando penso sobre esse pensamento, realmente me coloca no meu lugar, comoWhen I think about that thought, it really puts me in my place like
Por que desperdiçar o segundo, chateado e obcecado por cada pequeno erro quandoWhy waste the second, upset and obsessin' by every little mistake when
Podemos apenas estar [?], E ficar relaxados como [?] Apenas saber no final do dia queWe can just be [?], and be chillin' like [?] just know at the end of the day that
Nada disso importaNone of it matters
Nada disso importaNone of it matters
Nada disso importaNone of it matters
Nada disso importa (importa)None of it matters (matters)
[?] Raso (raso, raso)[?] Shallow (shallow, shallow)
Nada disso importaNone of it matters
Estamos literalmente flutuando em uma rocha no espaço sideralWe are litterally floatin' on a rock in outer space
Quando penso sobre esse pensamento, realmente me coloca no meu lugar, comoWhen I think about that thought, it really puts me in my place like
Por que desperdiçar o segundo, chateado e obcecado por cada pequeno erro quandoWhy waste the second, upset and obsessin' by every little mistake when
Podemos apenas estar [?], E ficar relaxados como [?] Apenas saber no final do dia queWe can just be [?], and be chillin' like [?] just know at the end of the day that
Nada disso importaNone of it matters
Nada disso importaNone of it matters



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Beat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: