395px

Na Ponte da Vida

Averon

At the Bridge of Life

I see the man I was before inside the pieces of my mirror
I feel the need for something more than just being alive

Under the sun I stand alone
At the bridge of life
I wonder how far I can go
I can't sleep, I can't fell, I don't know

I'm just a shadow of the past, with all the good times behind me
Being a pale and wornout man, it's a struggle to the end

Under the sun I stand alone
At the bridge of life
I wonder how far I can go
I can't sleep, I can't fell, I don't know

Across the bridge I'll find the truth, and I have waited a long, long time
There is no reason in living anymore, I hear the pounding of the bells

Under the sun I stand alone
At the bridge of life
I wonder how far I can go
I can't sleep, I can't fell, I don't know

Na Ponte da Vida

Vejo o homem que eu era antes dentro dos pedaços do meu espelho
Sinto a necessidade de algo mais do que apenas estar vivo

Sob o sol eu fico sozinho
Na ponte da vida
Me pergunto até onde posso ir
Não consigo dormir, não consigo sentir, não sei

Sou apenas uma sombra do passado, com todos os bons momentos atrás de mim
Ser um homem pálido e desgastado, é uma luta até o fim

Sob o sol eu fico sozinho
Na ponte da vida
Me pergunto até onde posso ir
Não consigo dormir, não consigo sentir, não sei

Do outro lado da ponte vou encontrar a verdade, e esperei muito, muito tempo
Não há mais razão para viver, ouço o badalar dos sinos

Sob o sol eu fico sozinho
Na ponte da vida
Me pergunto até onde posso ir
Não consigo dormir, não consigo sentir, não sei

Composição: