Distraction #74
Avett Brothers
Distração #74
Distraction #74
Eu estava apaixonado pela sua beleza desde o dia que você passou por mim
I was in love with your beauty from the day you walked my way
Oh, como eu desejo que fosse o suficiente para fazer eu querer ficar
Oh how I wish that was enough to have made me want to stay
Eu sou tão verdadeiro quanto tento ser e devo dizer
See I'm as true as I try to be and I must say my girl
Eu tentei o máximo dar para você todas verdades no mundo
I tried the best to give to you all of the truest in the world
Mas quando eu deixei sua casa aquela manhã naquele insulto rasgado
But when I left your house that morning in that ragged thunderbird
Tentei tanto lutar contra as vozes dos demônios que eu escutava
Tried so hard to fight the voices from the devil's that I heard
Veja, há uma rodovia à direita de nós, eu a peguei anos atrás
See there's a highway to the right of us I took it years ago
E desde um ano atrás, não posso ir ao passado sem desviar daquela rodovia
And since a year ago can't drive past, without turning down that road
E eu sabia
And I knew it
Eu nunca deveria ter virado o volante
I never should have turned the wheel
E eu sabia
And I knew it
As vozes me chamando eram reais
The voices calling me were real
Eu sabia
I knew it
Escute a música que eles cantam
Listen to the song they sing
Eu sabia que eu estava errado
I knew I was wrong
E eu sabia que eu estava errado
And I knew I was wrong
Então me dê uma chance de explicar como é difícil
So give me a try at describing just how difficult it is
Quando você meio que ama duas garotas para descobrir qual delas você sente falta
When you kinda love two girls to figure out which one you miss
Tropeço na sua escada com o seu perfume nas minhas roupas
Stumble away from your stairway with your perfume on my clothes
Bem, eu meio que amei duas garotas, mas agora eu meio que perdi ambas
Well I kinda loved two girls but now I've kinda lost 'em both
E eu sabia
And I knew it
Eu nunca deveria ter virado o volante
I never should have turned the wheel
E eu sabia
And I knew it
As vozes me chamando eram reais
The voices calling me were real
Eu sabia
I knew it
Escute a música que eles cantam
Listen to the song they sing
Eu sabia que eu estava errado
I knew I was wrong
E eu sabia que eu estava errado
And I knew I was wrong
E se eu pudesse juntar todo o dano que eu fiz na minha vida
And if I could gather up the damage that I rendered in my life
Colocá-lo numa escala e pesá-lo contra o dano feito esta noite
Place it on a scale and weigh against the damage done that night
Então seria seguro dizer o peso de tudo o que fiz e não fiz
Then it'd be safe to say the weight of all I did and didn't do
Com certeza flutuaria contra a palha mais leve que eu já fiz a você
Would surely float against the lightest straw I ever did to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avett Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: