Tradução gerada automaticamente

Talk On Indolence
Avett Brothers
Falar Sobre Indolência
Talk On Indolence
Bem, eu andei me trancando em casa há um tempoWell I've been lockin' myself up in my house for sometime now
Lendo e escrevendo, pensando e buscando razõesReadin' and writin' and readin' and thinkin'
E sentindo falta das estações.and searching for reasons and missing the seasons.
O Outono, a Primavera, o Verão, a neve.The Autumn, the Spring, the Summer, the snow.
O disco para, o disco vai.The record will stop the record will go.
Trancas fechadas, janelas trancadas,Latches latched the windows down,
O cachorro entrando, o cachorro saindo.the dog coming in the dog going out.
Café pra cima e um shot pra baixo.Up with caffeine and down with a shot.
Preocupado constantemente com o que eu tenho.Constantly worried about what I've got.
Distraindo meu trabalho, mas não consigo pararDistracting my work but I can't make a stop
E minha confiança vai e vem.and my confidence on and my confidence off.
E eu afundo no fundo e subo no topoAnd I sink to the bottom and rise to the top
E penso comigo mesmo que faço isso muito.and I think to myself that I do this a lot.
O mundo lá fora só vai, vai, vai, vai, vai, vai...World outside just goes it goes it goes it goes it goes it goes...
e eu assisto tudo pelas cortinas da minha janela.and witness it all from the blinds of my window.
UM, DOIS, TRÊS, QUATROTHREE, FOUR
Estou um pouco nervoso sobre o que você vai pensarI'm a little nervous 'bout what you'll think
Quando me ver de sungaWhen you see me in my swimming trunks
E na noite passada em Nova York eu fiquei muito bêbadoAnd last night in New York I got raging drunk
Lembro de uma vez que fiquei muito bêbado com vocêRemember one time I got raging drunk with you
Agora, consigo lembrar de um tempo em que fizemos da cidadeNow, I can recall a time when we made the city
Nossas ruas de brincadeira, nos beijando nas fontesStreets our playground, kissing in the fountains
Cheias de cigarros e garrafasFilled with cigarettes and bottles
Acelerando pelas ruas de paralelepípedos da cidade italianaSped through Italian city streets of cobblestone
Porque tínhamos queBecause we had to
Porque eu te amavaBecause I loved you
Porque a maldita bebidaBecause the damned alcohol
Porque qualquer coisa, na verdadeBeacuse what ever at all
Agora eu me tornei mais consciente da minha mortalidadeNow I've grown to aware of my mortality
Pra deixar ir e esquecer sobre morrerTo let go and forget about dying
Tempo suficiente pra deixar a marreta cairLong enough to drop the hammer down
E deixar a indolência voar e se soltarAnd let the indolence go wild and flying through
Porque tínhamos queBecause we had to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avett Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: