You Were My Everything
Aviation
Eras o Meu Tudo
You Were My Everything
[Falando:]
[Talking:]
Isto vai para alguém que foi
This goes out to someone that was
A pessoa mais importante na minha vida
Once the most important person in my life
Não o percebi na altura
I didn't realize it at the time
Não consigo me perdoar pela maneira como te tratei
I can't forgive myself for the way I treated you so
Eu não espero que nem tu consigas
I don't really expect you to either
Apenas... Eu nem sei
It's just... I don't even know
Apenas ouve...
Just listen…
És aquela que eu quero, aquela que eu preciso
You're the one that I want, the one that I need
Aquela que eu tenho de ter para ter sucesso
The one that I gotta have just to succeed
Quando eu te vi pela primeira vez, sabia que era verdadeiro
When I first saw you, I knew it was real
Estou arrependido pela dor que te fiz passar
I'm sorry about the pain I made you feel
Esse não fui eu; deixe-me mostrar-te a maneira
That wasn't me; let me show you the way
Eu procurei o sol, mas está chovendo hoje
I looked for the sun, but it's raining today
Lembro-me quando te olhei nos olhos pela primeira vez
I remember when I first looked into your eyes
Parecia que Deus estava lá, o céu dos céus
It was like God was there, heaven in the skies
Eu vesti um disfarce porque não me queria magoar
I wore a disguise 'cause I didn't want to get hurt
Mas eu não sabia que tinha piorado tudo
But I didn't know I made everything worse
Disseste-me que eramos doidos apaixonados
You told me we were crazy in love
Mas tu não quiseste saber quando chegou o momento da verdade
But you didn't care when push came to shove
Se me amasses tanto quanto me dizias que amavas
If you loved me as much as you said you did
Não me me magoavas como se eu não me importasse
Then you wouldn't have hurt me like I ain't shit
Agora, tu empurraste-me como se nunca me tivesses conhecido
Now you pushed me away like you never even knew me
Eu amei-te com o meu coração, seriamente e verdadeiramente
I loved you with my heart, really and truly
Penso que te esqueceste dos tempos que partilhamos
I guess you forgot about the times that we shared
Quando eu passava os dedos nos teus cabelos
When I would run my fingers through your hair
Noites tardias, apenas te segurando nos meus braços
Late nights, just holding you in my arms
Eu não sei como te pude interpretar tão errado
I don't know how I could do you so wrong
Eu quero mesmo te mostrar, eu preciso mesmo de te abraçar
I really wanna show you I really need to hold you
Eu quero mesmo conhecer-te, como ninguém
I really wanna know you like no one else could know you
És o número um, sempre no meu coração
You're number one, always in my heart
E agora, não consigo acreditar que o nosso amor se dividiu
And now I can't believe that our love is torn apart
[Refrão:]
[Chorus:]
Eu preciso de ti e
I need you and
Tenho saudades tuas e
I miss you and
Eu quero-te e
I want you and
Eu amo-te porque
I love you 'cause
Eu quero abraçar-te,
I wanna hold you,
Eu quero beijar-te
I wanna kiss you
Foste o meu tudo
You were my everything
E eu tenho mesmo saudades tuas [2x]
And I really miss you [2x]
Eu sabia que te irias sentar e ouvir isto com o teu novo homem
I knew you gonna sit and play this with your new man
E depois sentar e rir enquanto segura a mão dele
And then sit and laugh as you're holding his hand
Só de pensar nisso quebra o meu coração
The thought of that just shatters my heart
Parte a minha alma e divide-me
It breaks in my soul and it tears me apart
Havia vezes que vezes nós estávamos mal, eu tinha medo de te mostrar
At times we was off I was scared to show you
Agora eu quero abraçar-te até não poder mais
Now I wanna hold you until I can't hold you
Sem ti, tudo parece estranho
Without you, everything seems strange
O teu nome está para sempre plantado no meu cérebro
Your name is forever planted in my brain
Raios, estou doido,
Damn it, I'm insane,
Tire-me a dor
Take away the pain
Tire-me a ferida
Take away the hurt
Baby, nós podemos fazer isto funcionar
Baby, we can make it work
E quando tu
What about when you
Me olhavas nos meus olhos
Looked into my eyes
Dizias que me amavas
Told me you loved me
Enquanto me abraçavas
As you would hugged me
Acho que tudo o que disseste foi mentira
I guess everything you said was a lie
Eu penso nisso, traz lágrimas aos meus olhos
I think about it, it brings tears to my eyes
Agora, nem um pensamento sou na tua mente
Now I'm not even a thought in your mind
Eu posso ver claramente, o meu amor não é cego
I can see clearly, my love is not blind
[Refrão:]
[Chorus:]
Eu preciso de ti e
I need you and
Tenho saudades tuas e
I miss you and
Eu quero-te e
I want you and
Eu amo-te porque
I love you 'cause
Eu quero abraçar-te,
I wanna hold you,
Eu quero beijar-te
I wanna kiss you
Foste o meu tudo
You were my everything
E eu tenho mesmo saudades tuas [2x]
And I really miss you [2x]
[Falando:]
[Talking:]
Apenas desejo que tudo tivesse sido de um modo diferente
I just wish everything could have turned out differently
Eu tinha um sentimento especial por ti
I had a special feeling about you
Eu pensava que talvez tivesses também
I thought maybe you did too
Talvez entendesses, mas...
You would understand, but…
Não importa o quê,estarás sempre no meu coração
No matter what, you'll always be in my heart
Serás sempre a minha baby
You'll always be my baby
O nosso primeiro dia, parecia tão mágico
Our first day, it seemed so magical
Eu lembro-me de todo o tempo que tive contigo
I remember all the time that I had with you
Lembras-te quando vieste pela primeira vez à minha casa?
Remember when you first came to my house?
Parecias uma anjo vestindo essa blusa
You looked like an angel wearing that blouse
Nós davamo-nos tão bem, eu sabia que era a sério
We hit it off, I knew it was real
Mas agora não consigo curar toda a dor que sinto
But now I can't take all the pain that I feel
Alcancei o teu coração, eu sei que continuo lá
Reach in your heart, I know I'm still there
Não quero ouvir que não te importas mais
I don't wanna hear that you no longer care
Lembras-te dos tempos? Lembras-te quando nos beijávamos?
Remember the times? Remember when we kissed?
Nunca pensei que me fizesses isto
I didn't think you would ever do me like this
Nunca pensei que me querias ver deprimido
I didn't think you'd wanna see me depressed
Eu pensei que irias estar ali para mim, isto eu confesso
I thought you'd be there for me, this I confess
Disseste-me que eras a minha melhor amiga, isso foi mentira
You said you were my best friend, was that a lie?
Agora, não sou nada para ti, estás com outro homem
Now I'm nothing to you, you're with another guy
Eu tentei, eu tentei, eu tentei, e estou tentando
I tried, I tried, I tried, and I'm trying
Agora, por dentro parece que estou morrendo
Now on the inside it feels like I'm dying
[Refrão:]
[Chorus:]
Eu preciso de ti e
I need you and
Tenho saudades tuas e
I miss you and
Eu quero-te e
I want you and
Eu amo-te porque
I love you 'cause
Eu quero abraçar-te,
I wanna hold you,
Eu quero beijar-te
I wanna kiss you
Foste o meu tudo
You were my everything
E eu tenho mesmo saudades tuas [2x]
And I really miss you [2x]
[Falando:]
[Talking:]
E eu tenho mesmo saudades tuas
And I do miss you
Eu pensei que estávamos destinados a ficar juntos
I just thought we were meant to be
Eu acho que agora, nunca saberemos
I guess now, we'll never know
A única coisa que quero é que tu sejas feliz
The only thing I want is for you to be happy
Seja comigo, ou sem mim
Whether it be with me, or without me
Apenas quero que sejas feliz
I just want you to be happy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aviation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: