Tradução gerada automaticamente
Haunted House
Aviators
Haunted House
Haunted House
Os monstros debaixo da minha cama estavam errados
The monsters under my bed were wrong
Quando me disseram que eu nunca vou ser tão forte
When they told me I'll never be this strong
Mas isso foi há muito tempo, hoje
But that was long ago, today
Estou correndo com coragem à minha maneira
I'm running with courage in my own way
Mas fica sozinha nesse quarto
But it gets lonely in this room
Os fantasmas pode trazer uma sensação de melancolia
The ghosts can bring a sense of gloom
Você é a cura para a dúvida que conheço tão bem
You're the cure to the doubt I know so well
Desde que você lançar-me profundamente sob um feitiço
Since you cast me deep under a spell
E eu posso ouvir a torre do relógio de toque
And I can hear the clock tower ringing
Os fantasmas tristes no hall ainda cantando
The mournful ghosts in the hall still singing
Bem-vindo ao meu estranha dimensão
Welcome to my strange dimension
Vou deixá-lo viver em minha mansão assombrada
I'll let you live in my haunted mansion
Eu não sou um zombie atormentado com a doença
I'm not a zombie plagued with sickness
Eu sou apenas uma bagunça e você sabe como consertar isso
I'm just a mess and you know how to fix this
Se isso é amor, podemos descobrir tudo
If this is love we can figure it all out
Neste velha casa assombrada
In this old haunted house
Não se preocupe com os vampiros que vivem no andar de cima
Don't mind the vampires living upstairs
Este lugar está cheio de fantasmas e sustos
This place is full of spooks and scares
Mas eu espero que você vai me dar uma chance
But I hope you'll give me a chance
Aqui nós vamos construir o nosso próprio extensão
In here we'll build our own expanse
Eu estou doente e cansado de jogar o tolo
I'm sick and tired of playing the fool
E ser ridicularizado por esses fantasmas
And being laughed at by these ghouls
Mas com você eu me sinto imortal
But with you I feel immortal
Porque qual é a graça em ser normal?
'Cuz what's the fun in being normal?
Tenho tido muitos anos a vaguear
I've taken too many years to roam
Mas é hora de fazer esta casa assombrada em uma casa
But it's time to make this haunted house into a home
Com você eu sei que eu sinto um pouco mais livre
With you I know I feel a little bit freer
Quem sabe, eu não, e você não quer
Who knows, I don't, and you don't either
Mas eu acho que é hora de correr para as nossas vidas
But I think it's time to run for our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aviators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: