Tradução gerada automaticamente
Restless
Aviators
Inquieto
Restless
Eu acho que eu sou obscura
I guess I'm obscure
Eu acho que eu sou o habitual
I guess I'm usual
Eu acho que é por isso que eles me chamam de incapaz
I guess that's why they call me incapable
Se eu pudesse fazer uma mudança
If I could make a change
Acredite, eu tentaria
Believe me I would try
Eu faria algo desse beco sem saída rua chamada vida
I'd make something of this dead-end street called life
Mas talvez seja apenas isso
But maybe that's just it
Talvez eu tenho que fazer
Maybe I have to do
Algo que eu nunca quis
Something I've never wanted to
Talvez eu não sou o mesmo
Maybe I'm not the same
Talvez eu esteja destinado a mais
Maybe I'm meant for more
Eu acho que eu vou ver o que o amanhã nos reserva
I guess I'll see what tomorrow has in store
Porque eu fui ficando inquieto
'Cuz I've been getting restless
E eu tenho que confessar isso
And I have to confess this
Sentindo-se realizada em meu peito é
Feeling held in my chest is
Tão difícil de ignorar
So hard to ignore
Satisfação querendo sido
Been wanting satisfaction
Quando eu tenho que tomar medidas
When I have to take action
Eu quero sentir a reação
I want feel a reaction
Como nunca antes
Like never before
Eu acho que eu sou um tolo
I guess I'm a fool
Outro par de olhos
Another pair of eyes
Para ver o mundo quebrado apenas passar por mim
To watch the broken world just pass me by
Mas é que sem esperança
But is it that hopeless
Ou eu estou vendo errado
Or am I seeing wrong
Tenho sido a mudança necessária o tempo todo
Have I been the change needed all along
Eu sou uma parte deste
Am I a part of this
É a minha chance de brilhar
Is it my chance to shine
Estou muito tarde, ou estou apenas a tempo
Am I too late, or am I just in time
Estamos de volta aos negócios agora
We're back to business now
É hora de enfrentar a multidão
It's time to face the crowd
É hora de mostrar-lhes que vou mudar o mundo de alguma forma
It's time to show them I'll change the world somehow
Estou farto de pé, à espera de alguém
I'm sick of standing, waiting for someone else
De agora em diante eu sou um homem diferente, com um plano
From here on I'm a different man, with a plan
Eu estou de pé verdadeiro segurando todo o mundo em minhas mãos
I'm standing true holding all the world in my hands
E quando eles me dizem que eu sou um peão inútil, eles vão estar errado
And when they tell me I'm a useless pawn, they'll be wrong
Eu vou dizer a eles que eu estive de pé inquieto aqui por muito tempo
I'll tell them I've been standing restless here for far too long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aviators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: