Tradução gerada automaticamente

The Outside
AViVA
Do Lado de Fora
The Outside
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Porque estou cansado de usar meu sorriso falso'Cause I'm sick of wearing my fake smile
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Cansado de fingir que tá tudo bemSick of pretending everything is fine
Que tá tudo bemEverything is fine
Levante-se, enfrente tudo que estamos passandoGet up, stand up against all that we face
Ceda à escuridão, não tem como escaparGive into the darkness, there's no way
Interrompa a transmissão, não estamos na sua prisãoHalt the transmission, we're not in your prison
Mudando o sistema, só tente resistir a elesChanging the system, just try to resist them
Não sei como vamos conseguir reagirI don't know how we're ever gonna fight back
Mas sei que vamos tentarBut I know that we'll try
Então você não quer me encontrar do lado de fora?So won't you meet me on the outside?
Porque estou cansado de usar meu sorriso falso'Cause I'm sick of wearing my fake smile
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Cansado de fingir que tá tudo bemSick of pretending everything is fine
Que tá tudo bemEverything is fine
Todas as nossas mentiras, bebemos as mentiras como se fosse Kool-AidAll our lies, we drink the lies like Kool-Aid
Agora os sonhos quebrados são demais pra controlarNow the broken dreams is too much to tame
Segure a transmissão, ainda preso nesse sistemaHold the transmission, still stuck in that system
Temos que lutar pra resistir, sair dessa prisãoMust fight to resist it, break out from the prison
Não sei como vamos conseguir reagirI don't know how we're ever gonna fight back
Mas sei que vamos tentarBut I know that we'll try
Então você não quer me encontrar do lado de fora?So won't you meet me on the outside?
Porque estou cansado de usar meu sorriso falso'Cause I'm sick of wearing my fake smile
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Cansado de fingir que tá tudo bemSick of pretending everything is fine
Que tá tudo bemEverything is fine
Precisamos sair desse lugarWe've got to get out of this place
Juntos vamos escaparTogether we will all escape
Precisamos sair desse lugarWe've got to get out of this place
Juntos vamos escaparTogether we will all escape
Então você não quer me encontrar do lado de fora?So won't you meet me on the outside?
Porque estou cansado de usar meu sorriso falso'Cause I'm sick of wearing my fake smile
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Cansado de fingir que tá tudo bemSick of pretending everything is fine
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Porque estou cansado de usar meu sorriso falso'Cause I'm sick of wearing my fake smile
Você não quer me encontrar do lado de fora?Won't you meet me on the outside?
Cansado de fingir que tá tudo bemSick of pretending everything is fine
Que tá tudo bemEverything is fine
Que tá tudo bemEverything is fine
Que tá tudo bemEverything is fine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AViVA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: