Tradução gerada automaticamente

Fake As Hell (feat. All Time Low)
Avril Lavigne
Falso pra caramba (part. All Time Low)
Fake As Hell (feat. All Time Low)
Eu sei que é melhor se ambos dissermosI know it's better if we both say
Tchau e obrigado pelas lembrançasSo long and thanks for the memories
Gostaria de dizer que foi realI'd like to say that it's been real
Mas foi falso pra carambaBut it's been fake as hell
Te peguei mentindo na minha cara de novoI caught you lying in my face again
Você me deixou pendurado por um fio de novoYou got me hanging by a thread again
Me sinto como uma pipa em um furacãoFeel like a kite in a hurricane
Então corte a corda e me deixe voar para longeSo cut the string and let me fly away
Agora estamos queimando em ambas as pontasNow we're burnin' at both ends
Como velas ao ventoLike candles in the wind
Meu coração está desmoronandoMy heart is collapsing
Danos colateraisCollateral damage
Eu sei que é melhor se ambos dissermosI know it's better if we both say
Tchau e obrigado pelas lembrançasSo long and thanks for the memories
Gostaria de dizer que foi realI'd like to say that it's been real
Mas foi falso pra carambaBut it's been fake as hell
Tome dois e me ligue de manhãTake two and call me in the morning
Três chances, deveria ter visto o avisoThree chances, shoulda seen the warning
Por mais que valha, vou sentir sua faltaFor what it's worth, I'll miss you, well
Sim, foi real, você é falso pra carambaYeah, it's been real, you're fake as hell
Você é superficial, sabe o quê? Eu finjoYou're superficial, you know what? I fake it
Tão artificial, não sei como lidar com issoSo artificial, don't know how to take it
Você tem um problema, eu não quero resolverYou got a problem, I don't wanna solve it
Agora é oficial, nem sinto sua faltaNow it's official, I don't even miss ya
Você diz que não é nada pessoalYou say it's really nothing personal
E todos que você ama são descartáveisAnd everyone you love is just expendable
Não pode fazer um amigo sem o fim, você sabeCan't make a friend without the end, you know
São danos colateraisIt's collateral damage
Eu sei que é melhor se ambos dissermosI know it's better if we both say
Tchau e obrigado pelas lembrançasSo long and thanks for the memories
Gostaria de dizer que foi realI'd like to say that it's been real
Mas foi falso pra carambaBut it's been fake as hell
Tome dois e me ligue de manhãTake two and call me in the morning
Três chances, deveria ter visto o avisoThree chances, shoulda seen the warning
Por mais que valha, vou sentir sua faltaFor what it's worth, I'll miss you, well
Sim, foi real, você é falso pra carambaYeah, it's been real, you're fake as hell
Você diz que não é nada pessoalYou say it's really nothing personal
E todos que você ama são descartáveisAnd everyone you love is just expendable
Você diz que não é nada pessoal (não pode fazer um amigo sem o fim, você sabe)You say it's really nothing personal (can't make a friend without the end, you know)
Pessoal (fim, você sabe; pessoal)Personal (end, you know; personal)
Você diz que não é nada pessoal (eu sei que é melhor se ambos dissermos)You say it's really nothing personal (I know it's better if we both say)
E todos que você ama são descartáveis (tchau e obrigado pelas lembranças)And everyone you love is just expendable (so long and thanks for the memories)
Não pode fazer um amigo sem o fim, você sabe (gostaria de dizer que foi real)Can't make a friend without the end, you know (I'd like to say that it's been real)
Fim, você sabe (mas foi falso pra caramba)End, you know (but it's been fake as hell)
Eu sei que é melhor se ambos dissermosI know it's better if we both say
Tchau e obrigado pelas lembranças (obrigado pelas lembranças)So long and thanks for the memories (thanks for the memories)
Gostaria de dizer que foi realI'd like to say that it's been real
Mas foi falso pra carambaBut it's been fake as hell
Tome dois e me ligue de manhãTake two and call me in the morning
Três chances, deveria ter visto o avisoThree chances, shoulda seen the warning
Por mais que valha, vou sentir sua faltaFor what it's worth, I'll miss you, well
Sim, foi real, você é falso pra carambaYeah, it's been real, you're fake as hell
Falso pra caramba (falso pra caramba)Fake as hell (fake as hell)
Você é tão falso pra caramba (por mais que valha, vou sentir sua falta)You're so fake as hell (for what it's worth, I'll miss you, well)
(Sim, foi real, você é falso pra caramba)(Yeah, it's been real, you're fake as hell)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avril Lavigne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: