Tradução gerada automaticamente
Blurping The Blurp
Awaken
Borbulhando o Borbulho
Blurping The Blurp
Dias descuidados em um driftCareless days upon a drift
Em uma cena sem mudançaOn a scene without a shift
Advogado ligou e lançou um feitiçoLawyer called ans threw a spell
Menina atrevida veio com um sorriso longo e bêbadoSassy girl came with a long rummy smile
É a minha própria morte que programamosIt's my own death that we programmed
Mas os mares se tornaram geloBut the seas they turned to ice
E o fogo congelou o solAnd the fire froze the sun
Nada poderia mostrar o caminho para parar a confusãoNothing could show the way to stop the rub
Ela pegou uma corda como se fosse um salva-vidasShe took a rope as it could be a lifeline
Começamos a brincar de coisas sem formaWe began to play things without a shape
De algum jeito fora da escolaSome way off of school
Sem manchete!No headline!
A meia-noite curou nossos medosMidnight healed our fears
Derreteu um monteMelt a heap
E perfumes intensos me fizeram querer maisAnd heady perfumes made me want for more
Mas o tempo estava passando tão seguroBut the time was running so securely
Para crescer coberto de farinhaTo grow covered in meal
Tentei sorrir, mas você estava insensível...I tried to smile but, you were numb...
Rastros de ketchup no céuKetchup traces in the sky
Olhando para a porta dos vizinhosLooking at your neighbours' door
Janelas sujas nos deixaram adivinhar quem está dentro do chuveiroGrubby windows let us guess who's inside the shower
E quem é divinoAnd who's divine
Dias, noites e tardes perfeitasPerfect days, evenings and nights
Sentimentos estrelados para negarStarry feelings to deny
O que eles querem que nos tornemosWhat they want us to become
Clones robóticos em interiores mortosRobotic clones in dead inwards
Cair da chuva de cabeça para baixo são lágrimas de nós palhaçosFalling from upside rain is tears of us clowns
Relógios de corda agoraWind up watches now
Renascimento do outonoRebirth of autumn
Traz barulhos lá embaixo: é hora?Brings noises downstairs: is it time?
Hora de deixar a bolsaTime to leave the bag
Implore-me, por favor, para ficar ao seu ladoBeg me please to stay by your side
E fazer histórias anseiaAnd make stories yearn
Mas eu só consigo pular para fazer de contaBut I just can jump to make believe
O sono me pegou há dois anosSleep took me two years ago
E não tenho certeza se vou te ver da próxima vezAnd I'm not sure to see you next time
Disse à sua mãe que você não está aquiTold you mother you're not here
Mas seu pai tem uma armaBut your daddy's got a gun
Durante o outono, pegue as folhasThroughout fall pick up the leaves
Onde você está afogado pelas vistas do reclusão?Where are you drowned by views from reclusion?
Amores recentes não puderam apagarRecent loves could not erase
Pedaços perdidos de jogos do passadoPieces lost from past time games
Vou tentar o pior que possoI will try the worst I can
Não tenha medo das coisas das quais você não tem certezaDon't be afraid of things you're not sure of
Então, por favor, me siga lá, menina travessa de brancoSo please follow me there puckish girl in white
Quartéis de alta segurança na minha prisãoHigh security quarters in my jail
Eles me trancariam dentro se pudessemThey'd lock me inside if they could
Julgamentos prontosReadymade trials
Eu desmistifico as sombras que me protegem do sol e da vergonhaI demist the shades that protect me from sun and shame
Dias engraçados passaram rápido demaisFunny days they're gone too fast
Às vezes, sonhos enviam esperanças malucasSometimes dreams send daffy hopes
Devagar eu desistoSlowly I quit
Suicídio sufocanteStuffy suicide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Awaken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: