Twinkle Stars (feat. BIM)
また夜が来る 毒を流す
mata yoru ga kuru doku wo nagasu
憧れと侮蔑をよく混ぜる
akogare to bubetsu wo yoku mazeru
傷跡に付けた男達の名前
kizuato ni tsuketa otoko tachi no namae
得意げにしてみっともないだけ なぜ?
tokugei ni shite mittomonai dake naze?
手首に刻まれていたあの人の声
tekubi ni kizama rete ita ano hito no koe
美しさに覚えた恐れ
utsukushisa ni oboeta osore
明るくなる空憎んでもダメ
akaruku naru sora nikunde mo dame
歩けない足はやけに痒く
arukenai ashi wa yake ni kayuku
Mama said 掻いちゃダメでも結局 掻く
Mama said kai cha dame demo kekkyoku kaku
赤くにじむ血を眺めた後
akaku nijimu chi wo nagameta ato
出来たばかりのかさぶた剥がす
dekita bakari no kasabuta hagasu
また夜がくる 闇に溶かす
mata yoru ga kuru yami ni tokasu
さらけ出せない弱さ any moment soon
sarake dasenai yowasa any moment soon
みんな他人の夜がある
minna tanin no yoru ga aru
電話も鳴らない any moment soon
denwa mo naranai any moment soon
Twinkle stars
Twinkle stars
闇がよく似合う
yami ga yoku niau
怯えなくていい
oboenakute ii
Just say what you say to me
Just say what you say to me
I look for you when I cry
I look for you when I cry
生きる導をくれる光
ikiru michibiki wo kureru hikari
You're always here for me
You're always here for me
何を捨てに行こうか
nani wo sutenikou ka
クソな TV show
kuso na TV show
閉園後のメリーゴーランド
hei en go no merii go rando
星に溢れそうな夜
hoshi ni afuresou na yoru
あなたからの SOS
anata kara no SOS
俺でよければめんそーれ
ore de yokereba mensōre
平気なフリすんの朝飯前
heiki na furi sun no asameshi mae
子供の頃した賢兄の真似
kodomo no koro shita ken ni no mane
いまだ膝小僧に擦り傷
imada hizakozō ni surikizu
Queen の王冠に輝く古傷
Queen no ōkan ni kagayaku furukizu
短い呼吸で向き合った夜
mijikai kokyū de mukiatta yoru
誰がくれた才能咲かすための夜
dare ga kureta sainō sakasu tame no yoru
がっかりさせない2015の俺を
gakkari sasenai 2015 no ore wo
朝を夢見る街角の子猫
asa wo yume miru machikado no koneko
俺に一番 厳しいのは俺
ore ni ichiban kibishii no wa ore
気付いた日 開く星空に羽
kizuita hi hiraku hoshizora ni hane
夢から覚めたら昨日の抜け殻
yume kara sametara kinō no nukegara
大事にして まだ 変わらないあれから
daiji ni shite mada kawaranai are kara
ここじゃないどこか 自分じゃない誰か
koko janai dokoka jibun janai dareka
どうして I wanna be (Wanna be)
dō shite I wanna be (Wanna be)
端から端まで唾つけてみてそれが何の証?
hashikara hashi made tsuba tsukete mite sore ga nan no akashi?
熟した眼球むき出しで集めた
jukushita gankyū mukidashi de atsume ta
宝物達がくれたのはただ
takaramono tachi ga kureta no wa tada
失う怖さ ただ失う怖さ
ushinau kowasa tada ushinau kowasa
全て手放すと決めた balcony
subete tebanasu to kimeta balcony
朝と名付けられた alchemy
asa to nadzukerareta alchemy
金色になる世界と頬を
kin'iro ni naru sekai to hoho wo
濡らしながら洗う心
nurashi nagara arau kokoro
Twinkle stars
Twinkle stars
闇がよく似合う
yami ga yoku niau
怯えなくていい
oboenakute ii
Just say what you say to me
Just say what you say to me
I look for you when I cry
I look for you when I cry
生きる導をくれる光
ikiru michibiki wo kureru hikari
You're always here for me
You're always here for me
Estrelas Brilhantes (part. BIM)
Mais uma noite chega, deixando o veneno fluir
Misturando bem a admiração e o desprezo
Os nomes dos homens marcados nas cicatrizes
Apenas se exibindo de forma vergonhosa, por quê?
A voz daquela pessoa gravada no meu pulso
O medo que surgiu da beleza
Não adianta odiar o céu que se ilumina
As pernas que não conseguem andar coçam estranhamente
Mama disse para não coçar, mas no fim eu coço mesmo assim
Depois de olhar o sangue que se torna vermelho e borrado
Arranco a crosta recém-formada
Mais uma noite chega, dissolvendo-se na escuridão
A fraqueza que não posso expor a qualquer momento agora
Todos têm suas próprias noites
O telefone não toca, a qualquer momento agora
Estrelas brilhantes
A escuridão combina bem com você
Não precisa ter medo
Apenas diga o que você diz para mim
Eu procuro por você quando choro
A luz que me dá a direção para viver
Você sempre está aqui por mim
O que devo deixar para trás?
Um maldito programa de TV
Um carrossel após o fechamento
Uma noite cheia de estrelas
Um SOS vindo de você
Se eu puder ajudar, fique à vontade
Fingir estar bem é fácil para mim
Imitando meu irmão mais sábio quando era criança
Ainda com arranhões nos joelhos
Uma cicatriz antiga brilhando na coroa da Rainha
A noite em que nos encaramos com respirações curtas
Quem me deu o talento para florescer à noite?
Não decepcione o eu de 2015
Um gatinho sonhando com a manhã na esquina da cidade
O mais duro comigo sou eu mesmo
No dia em que percebi, as estrelas se abriram como asas
Quando acordei do sonho, era uma casca vazia do dia anterior
Valorizando aquilo que ainda não mudou desde então
Alguém que não sou eu em algum lugar que não é aqui
Por que eu quero ser (quero ser)?
Experimente colocar saliva de ponta a ponta, qual é a prova disso?
Os tesouros coletados com os globos oculares maduros
Apenas deram para mim
O medo de perder, apenas o medo de perder
Decidi soltar tudo na varanda
A alquimia chamada manhã
Lavando o meu coração
Enquanto molho as bochechas em um mundo dourado
Estrelas brilhantes
A escuridão combina bem com você
Não precisa ter medo
Apenas diga o que você diz para mim
Eu procuro por você quando choro
A luz que me dá a direção para viver
Você sempre está aqui por mim