Transliteração gerada automaticamente

Twinkle Stars (feat. BIM)
Awich
Estrelas Brilhantes (part. BIM)
Twinkle Stars (feat. BIM)
Mais uma noite chega, deixando o veneno fluir
また夜が来る 毒を流す
mata yoru ga kuru doku wo nagasu
Misturando bem a admiração e o desprezo
憧れと侮蔑をよく混ぜる
akogare to bubetsu wo yoku mazeru
Os nomes dos homens marcados nas cicatrizes
傷跡に付けた男達の名前
kizuato ni tsuketa otoko tachi no namae
Apenas se exibindo de forma vergonhosa, por quê?
得意げにしてみっともないだけ なぜ?
tokugei ni shite mittomonai dake naze?
A voz daquela pessoa gravada no meu pulso
手首に刻まれていたあの人の声
tekubi ni kizama rete ita ano hito no koe
O medo que surgiu da beleza
美しさに覚えた恐れ
utsukushisa ni oboeta osore
Não adianta odiar o céu que se ilumina
明るくなる空憎んでもダメ
akaruku naru sora nikunde mo dame
As pernas que não conseguem andar coçam estranhamente
歩けない足はやけに痒く
arukenai ashi wa yake ni kayuku
Mama disse para não coçar, mas no fim eu coço mesmo assim
Mama said 掻いちゃダメでも結局 掻く
Mama said kai cha dame demo kekkyoku kaku
Depois de olhar o sangue que se torna vermelho e borrado
赤くにじむ血を眺めた後
akaku nijimu chi wo nagameta ato
Arranco a crosta recém-formada
出来たばかりのかさぶた剥がす
dekita bakari no kasabuta hagasu
Mais uma noite chega, dissolvendo-se na escuridão
また夜がくる 闇に溶かす
mata yoru ga kuru yami ni tokasu
A fraqueza que não posso expor a qualquer momento agora
さらけ出せない弱さ any moment soon
sarake dasenai yowasa any moment soon
Todos têm suas próprias noites
みんな他人の夜がある
minna tanin no yoru ga aru
O telefone não toca, a qualquer momento agora
電話も鳴らない any moment soon
denwa mo naranai any moment soon
Estrelas brilhantes
Twinkle stars
Twinkle stars
A escuridão combina bem com você
闇がよく似合う
yami ga yoku niau
Não precisa ter medo
怯えなくていい
oboenakute ii
Apenas diga o que você diz para mim
Just say what you say to me
Just say what you say to me
Eu procuro por você quando choro
I look for you when I cry
I look for you when I cry
A luz que me dá a direção para viver
生きる導をくれる光
ikiru michibiki wo kureru hikari
Você sempre está aqui por mim
You're always here for me
You're always here for me
O que devo deixar para trás?
何を捨てに行こうか
nani wo sutenikou ka
Um maldito programa de TV
クソな TV show
kuso na TV show
Um carrossel após o fechamento
閉園後のメリーゴーランド
hei en go no merii go rando
Uma noite cheia de estrelas
星に溢れそうな夜
hoshi ni afuresou na yoru
Um SOS vindo de você
あなたからの SOS
anata kara no SOS
Se eu puder ajudar, fique à vontade
俺でよければめんそーれ
ore de yokereba mensōre
Fingir estar bem é fácil para mim
平気なフリすんの朝飯前
heiki na furi sun no asameshi mae
Imitando meu irmão mais sábio quando era criança
子供の頃した賢兄の真似
kodomo no koro shita ken ni no mane
Ainda com arranhões nos joelhos
いまだ膝小僧に擦り傷
imada hizakozō ni surikizu
Uma cicatriz antiga brilhando na coroa da Rainha
Queen の王冠に輝く古傷
Queen no ōkan ni kagayaku furukizu
A noite em que nos encaramos com respirações curtas
短い呼吸で向き合った夜
mijikai kokyū de mukiatta yoru
Quem me deu o talento para florescer à noite?
誰がくれた才能咲かすための夜
dare ga kureta sainō sakasu tame no yoru
Não decepcione o eu de 2015
がっかりさせない2015の俺を
gakkari sasenai 2015 no ore wo
Um gatinho sonhando com a manhã na esquina da cidade
朝を夢見る街角の子猫
asa wo yume miru machikado no koneko
O mais duro comigo sou eu mesmo
俺に一番 厳しいのは俺
ore ni ichiban kibishii no wa ore
No dia em que percebi, as estrelas se abriram como asas
気付いた日 開く星空に羽
kizuita hi hiraku hoshizora ni hane
Quando acordei do sonho, era uma casca vazia do dia anterior
夢から覚めたら昨日の抜け殻
yume kara sametara kinō no nukegara
Valorizando aquilo que ainda não mudou desde então
大事にして まだ 変わらないあれから
daiji ni shite mada kawaranai are kara
Alguém que não sou eu em algum lugar que não é aqui
ここじゃないどこか 自分じゃない誰か
koko janai dokoka jibun janai dareka
Por que eu quero ser (quero ser)?
どうして I wanna be (Wanna be)
dō shite I wanna be (Wanna be)
Experimente colocar saliva de ponta a ponta, qual é a prova disso?
端から端まで唾つけてみてそれが何の証?
hashikara hashi made tsuba tsukete mite sore ga nan no akashi?
Os tesouros coletados com os globos oculares maduros
熟した眼球むき出しで集めた
jukushita gankyū mukidashi de atsume ta
Apenas deram para mim
宝物達がくれたのはただ
takaramono tachi ga kureta no wa tada
O medo de perder, apenas o medo de perder
失う怖さ ただ失う怖さ
ushinau kowasa tada ushinau kowasa
Decidi soltar tudo na varanda
全て手放すと決めた balcony
subete tebanasu to kimeta balcony
A alquimia chamada manhã
朝と名付けられた alchemy
asa to nadzukerareta alchemy
Lavando o meu coração
金色になる世界と頬を
kin'iro ni naru sekai to hoho wo
Enquanto molho as bochechas em um mundo dourado
濡らしながら洗う心
nurashi nagara arau kokoro
Estrelas brilhantes
Twinkle stars
Twinkle stars
A escuridão combina bem com você
闇がよく似合う
yami ga yoku niau
Não precisa ter medo
怯えなくていい
oboenakute ii
Apenas diga o que você diz para mim
Just say what you say to me
Just say what you say to me
Eu procuro por você quando choro
I look for you when I cry
I look for you when I cry
A luz que me dá a direção para viver
生きる導をくれる光
ikiru michibiki wo kureru hikari
Você sempre está aqui por mim
You're always here for me
You're always here for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Awich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: