Transliteração e tradução geradas automaticamente
Rocket Dive
AWOL
Mergulho de Foguete
Rocket Dive
mais ou menos a mesma rotina
だいたいおんなじまいにち
daitai onnaji mainichi
mas tá tudo certo, né?
そいでまあまあそれなりOK
soi de maa maa sore nari OK
mas, de repente, você olha pro céu, não é?
だけど、なんとなくそらみあげちゃうんでしょ
dakedo, nanto naku sora miagechaun desho?
meninos e meninas sem limites
かんぜんむそうのBOYS & GIRLS
kanzen musou no BOYS & GIRLS
sorrindo porque se sentem expostos
きもちみぬかれちゃうからわらう
kimochi minukarechau kara warau
mas não é sério, não é nada disso
だけどほんきなんじゃない、そんなもんじゃない
dakedo honki nan ja nai, sonna mon ja nai
mesmo que eu espere anos
なんねんまってみても
nan nen matte mite mo
nada vai mudar, não é?
なにもふってくやしないんだろう
nani mo futte kuyashinain darou?
vou levar seu coração como um míssil
きみのむねのMISAIRUかかえてゆこう
kimi no mune no MISAIRU kakaete yukou
FREAKS DA VELOCIDADE, BEBÊ, MERGULHO DE FOGUETE
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
seu ROQUETE excêntrico
きみのいびつなROKETTO
kimi no IBITSU na ROKETTO
uma viagem rápida é um instante de velocidade
こうそくのたびはいっしゅんのSUPAAKU
kousoku no tabi wa isshun no SUPAAKU
POR ISSO, FREAKS DA VELOCIDADE, BEBÊ, MERGULHO DE FOGUETE
だからSPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
DAKARA SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
mesmo em silêncio, o sol vai nascer
だまっていてもひはのぼる
damatteite mo hi wa noboru
adeus para o ontem que só ficou esperando
まってるだけのきのうにADIOOSU
matteru dake no kinou ni ADIOOSU
por exemplo, no meio da viagem
たとえばたびのとちゅう
tatoeba tabi no tochuu
seu MOTOR gira no céu
きみのENJINそらまわりで
kimi no ENJIN sora mawari de
isso acaba deixando a gente meio vazio, né?
それでなんとなくむなしくなるでしょ
sore de nantonaku munashikunaru desho?
quer dizer, não tem nada, isso é verdade
なんにもないってこと、そりゃあ
nanni mo nai'tte koto, soryaa
mas tem de tudo, isso é verdade
なんでもARIってこと
nandemo ARI'tte koto
você pode ir aonde quiser
きみのいきたいばしょへどこでもゆける
kimi no ikitai basho e doko demo yukeru
um ROQUETE que sobe
そびえるROKETTO
sobieru ROKETTO
antes de enferrujar, decola
さびつくまえにはっしゃさ
sabitsuku mae ni hassha sa
vamos lançar quantas vezes for
なんどでもうちあげよう
nando demo uchiage you
PRONTO? 3,2,1, VAI!
READY? 3,2,1 GO!
READY? 3,2,1 GO!
FREAKS DA VELOCIDADE, BEBÊ, MERGULHO DE FOGUETE
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
quero subir antes de enferrujar
さびつくまえにのりたい
sabitsuku mae ni noritai
se você decolar, você é um ROQUETE perfeito
とびだせばきみはかんPEKIなROKETTO
tobidaseba kimi wa kanPEKI na ROKETTO
VEM, ERA ESPACIAL, BEBÊ, MERGULHO DE FOGUETE
OIDE SPACE AGE BABY ROCKET DIVE
OIDE SPACE AGE BABY ROCKET DIVE
para um lugar invisível, um grande bungee
みえないばしょへBANJII DAIBU
mienai basho e BANJII DAIBU
uma nova estrela brilha no espaço
あたらしいほしがまたたくうちゅうへ
atarashii hoshi ga matataku uchuu e
NAVEGA LONGE
SAIL AWAY
SAIL AWAY
mesmo que eu espere anos
なんねんまってみても
nan'nen matte mite mo
nós somos os vagabundos do espaço, não é?
ぼくらうちゅうのひまじんだろう
bokura uchuu no himajin darou
vou voar com você e seu coração como um míssil
きみとむねのMISAIRUかかえてとぼう
kimi to mune no MISAIRU kakaete tobou
FREAKS DA VELOCIDADE, BEBÊ, MERGULHO DE FOGUETE
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
quero voar para um lugar invisível
みえないばしょへとびたい
mienai basho e tobitai
você é a velocidade em um instante de velocidade
こうそくのきみがいっしゅんのSUPAAKU
kousoku no kimi ga isshun no SUPAAKU
VEM, FREAKS DA VELOCIDADE, BEBÊ, MERGULHO DE FOGUETE
OIDE SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
OIDE SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
as asas se abrem, você vai VOAR
つばさ、ひろげてきみがFLY
tsubasa, hirogete kimi ga FLY
adeus para o ontem que só ficou esperando
まってるだけのきのうにADIOOSU
matteru dake no kinou ni ADIOOSU
uma nova estrela brilha no mundo
あたらしいほしがまたたくせかいへ
atarashii hoshi ga matataku sekai e
NAVEGA LONGE
SAIL AWAY
SAIL AWAY



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AWOL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: