Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 144

The Midnight Grotesque

Axamenta

Letra

A Meia Noite Grotesca

The Midnight Grotesque

Sob as asas de pesadelos sintéticos
Under the wings of synthetic nightmares

Ravens uncloaked loucura sobre margens crimsoned
Ravens uncloaked madness upon crimsoned shores

A sedução malicioso enreda o útero withdrawned
A malicious seduction entangles the womb-withdrawned

Como ele divulgou Pandaemonium em perturbar línguas
As he divulged Pandaemonium in deranging tongues

Luz do dia vai se afogar nas sombras da véspera
Daylight will drown in shadows of eve

Terras atrozmente espoliados, inundada, sitiada
Lands atrociously plundered, suffused, besieged

Um elenco última a ser derramado sobre a carne Atlântida 'cristal pálido
A last cast to be shed on Atlantis' pale crystal flesh

Cuspido o tirano feroz em emidnight ª grotesco
Spat upon the raging tyrant in th emidnight grotesque

! As portas do seu esplendor espalhou seus membros
! The doors to her splendor spread their limbs

O massmessiah chama fogos de rupturas no ar
The massmessiah draws fires from ruptures aloft

Varrer-luz de distância para o abismo ceifado
Sweeping light away-into the scythed abyss

Obeseing céus, atormentar as nebulosas apagada
Obeseing heavens-torment the unlit nebulae

O silêncio caiu em um desejo pagão esmagadora
Silence fell in an overwhelming heathen urge

Sombras ardentes rastejar para a beira
Seething shadows creep towards the verge

Luzes Sepulcure foram sufocados
Sepulcure lights were smothered

Céus 'ilhós últimos treliça
Skies' last eyelets latticed

Todos os olhos olhou para as águas
All eyes looked to the waters

Ablazen com fogo
Ablazen with fire

Merlões Infernal rosa
Infernal merlons rose

Riven do tainted Poseydon de
Riven from Poseydon's tainted

Cimentação língua, o medo-laden
Tongue luting, fear-laden

Veias com nighest morte
Veins with nighest death

Confronto todos esperam mancha certa
Clashing all hope to certain stain

Aniquilar, desintegram, estuprar as terras a um destino esfarrapado
Annihilate, desintegrate, rape the lands to a tattered fate

Deprivate, deteriorar-se, o orgulho do Atlantis é manchado
Deprivate, deteriorate, the pride of Atlantis is stained

Mandamentos assobio, armageddon encantado diante
Hissing commandments, armageddon enraptured forth

À medida que os giros gritando cresceu a sucumbir
As the screaming gyres grew to succumb

Luz do dia está se afogando na sombra da véspera
Daylight is drowning in shadows of eve

Terras são cruelmente saqueada, inundada, sitiada
Lands are atrociously plundered, suffused, besieged

Um elenco última é derramado sobre a carne Atlantis 'cristal pálido
A last cast is shed on Atlantis' pale crystal flesh

O tirano está alto na meia-noite grotesco
The tyrant stands tall in the midnight grotesque

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Rodrigo e traduzida por . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axamenta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção