Tradução gerada automaticamente
El Amor Comienza
Axel Fernandez
O amor começa
El Amor Comienza
Ehhh ehh Aja, aja ehhhh
Aja ehh ehhh,aja ehhhh
Quando o sol dá-nos na cara,
Cuando el sol nos da en la cara,
Apesar de está chovendo lá fora,
Aunque afuera está lloviendo,
Quando tremendo como folhas,
Cuando tiemblan como hojas,
Nossa pele e nossa respiração,
Nuestra piel y nuestro aliento,
O amor começa,
El amor comienza,
Quando o cinza fica rosa,
Cuando el gris se vuelve rosa,
E uma foto pensei:
Y una imagen pensamiento,
Quando você espeta cócegas,
Cuando asoman las cosquillas,
Como auroras de ar e fogo,
Como auroras de aires y fuego,
Amor, começa,
El amor, comienza,
Quando coisas estranhas acontecem
Cuando pasan cosas raras
isso nunca aconteceu antes,
que antes nunca nos pasaron,
Derramando na alma,
Derramándose en el alma,
Como as flores de verão
Como flores de verano
e como um romance
y parece una novela
de tempo de trabalho
hasta el tiempo de trabajo
e é a música do céu
y es la música del cielo
um telefonema,
un teléfono llamando,
eles passam através de seus olhos
cuando pasan por tu ojos
rostos bonitos, corpos bonitos,
bellos rostros, bellos cuerpos,
e você não dá nenhuma conta, até que você foi embora,
y tu no te das ni cuenta, hasta que los tienes lejos,
e busca a um amigo
y se busca algún amigo
falar de que,
para hablarle de todo eso,
e dorme em saltos
y se duerme a sobre saltos
e sonhos de um beijo,
y se sueña con un beso,
amor, o amor começa, (bis)
el amor, el amor comienza, (bis)
quando ouvimos os sinos
cuando oímos las campanas
os outros não ouvem
que los otros no escucharon
quando ele atinge a preocupar
cuando alcanza a preocuparnos
a presença e horário,
la presencia y el horario,
o amor começa,
el amor comienza,
quando as coisas correm rápido
cuando el ir se vuelve prisa
e retornando a convicção,
y el volver una condena,
quando os atrasos dolorosas,
cuando duelen las demoras,
e morder a espera
y se muerden las esperas
o amor começa,
el amor comienza,
quando coisas estranhas acontecem
cuando pasan cosas raras
isso nunca aconteceu antes,
que antes nunca nos pasaron,
derramando a alma
derramándose en el alma
como flores de verão,
como flores de verano,
e como um romance
y parece una novela
de tempo de trabalho
hasta el tiempo de trabajo,
e é a música do céu
y es la música del cielo
um telefonema,
un teléfono llamando,
eles passam através de seus olhos
cuando pasan por tus ojos
rostos bonitos, corpos bonitos,
bellos rostros, bellos cuerpos,
e você não dá nenhuma conta, até que você foi embora,
y tu no te das ni cuenta, hasta que los tienes lejos,
e busca a um amigo
y se busca algún amigo
para falar sobre tudo isso,
para hablarle de todo esto,
e dorme em saltos
y se duerme a sobre saltos
e sonhos de um beijo,
y se sueña con un beso,
amor amor começa,
el amor el amor comienza,
Este amor começa.
este amor comienza.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Fernandez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: