Tradução gerada automaticamente
Way To Mandalay
Axel Rudi Pell
Way To Mandalay
Way To Mandalay
Andei até o caminho, através da charneca enevoada
I wandered down the pathway, through the misty moor
Como eu sabia que ele fez mil vezes antes
Like I knew he did a thousand times before
Vozes parecem ecoar "Vem falar comigo um pouco
Voices seem to echo "Come talk with me a while
Ao virar da esquina, apenas mais uma milha "
Just around the corner, just another mile"
Eu tinha ouvido as histórias, sua lenda serviu-lhe bem
I had heard the stories, her legend served her well
Mito ou fábula, verdade ou conto de fadas de um místico
A mystic's myth or fable, truth or fairy tale
Um cigano taggle raggle, com um sorriso desdentado
A raggle taggle gypsy , with a toothless smile
Disse "Sente-se comigo, minha querida, vamos falar um pouco de tempo"
Said "Sit with me my darling, let's talk a little while"
E a estrada continua, parecendo cada vez mais no caminho para Mandalay
And the road goes on, seeming ever longer on the Way to Mandalay
E a estrada continua, para sempre eu vou passear no Caminho de Mandalay
And the road goes on, forever will I wander on the Way to Mandalay
A milha passou para sempre, os minutos se voltou para dias
The mile went on forever, the minutes turned to days
Eu poderia ter sido equivocada por caminhos do místico?
Could I have been misguided by the mystic's ways?
O momento dura para sempre, pelo menos ele faz para mim
The moment lasts forever, at least it does for me
Apanhado entre o que aconteceu eo que nunca poderia ser
Caught between what happened and what could never be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Rudi Pell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: