Tradução gerada automaticamente
Chimes of Freedom
Axis of Justice
Sinos da Liberdade
Chimes of Freedom
Longe entre o fim do pôr do sol e o badalar quebrado da meia-noiteFar between sundown's finish an' midnight's broken toll
Nos enfiamos na porta, trovão estourandoWe ducked inside the doorway, thunder crashing
Enquanto os majestosos sinos de relâmpagos projetavam sombras nos sonsAs majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Parecendo ser os sinos da liberdade piscandoSeeming to be the chimes of freedom flashing
Piscando para os guerreiros cuja força não é lutarFlashing for the warriors whose strength is not to fight
Piscando para os refugiados na estrada desarmada da fugaFlashing for the refugees on the unarmed road of flight
E para cada soldado azarado na noiteAn' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
E nós olhamos para os sinos da liberdade piscando.An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Na fornalha derretida da cidade, inesperadamente assistimosIn the city's melted furnace, unexpectedly we watched
Com rostos escondidos enquanto as paredes se apertavamWith faces hidden while the walls were tightening
Enquanto o eco dos sinos de casamento antes da chuva que vinhaAs the echo of the wedding bells before the blowin' rain
Se dissolvia nos sinos do relâmpagoDissolved into the bells of the lightning
Badalando pelo rebelde, badalando pelo vagabundoTolling for the rebel, tolling for the rake
Badalando pelos azarados, os abandonados e esquecidosTolling for the luckless, the abandoned an' forsaked
Badalando pelo marginalizado, queimando constantemente na fogueiraTolling for the outcast, burnin' constantly at stake
E nós olhamos para os sinos da liberdade piscando.An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Através do martelar místico e louco da chuva de granizoThrough the mad mystic hammering of the wild ripping hail
O céu rachou seus poemas em pura admiraçãoThe sky cracked it's poems in naked wonder
Que o toque dos sinos da igreja soprou longe na brisaThat the clinging of the church bells blew far into the breeze
Deixando apenas sinos de relâmpago e seu trovãoLeaving only bells of lightning and it's thunder
Batendo pelos gentis, batendo pelos bondososStriking for the gentle, striking for the kind
Batendo pelos guardiões e protetores da menteStriking for the guardians and protectors of the mind
E o pintor não penhorado além de seu tempo certoAn' the unpawned painter behind beyond his rightful time
E nós olhamos para os sinos da liberdade piscando.An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Através da noite selvagem da catedral, a chuva desfiou históriasThrough the wild cathedral evening the rain unraveled tales
Para as formas sem rosto e despidas sem posiçãoFor the disrobed faceless forms of no position
Badalando pelas vozes sem lugar para trazer seus pensamentosTolling for the tongues with no place to bring their thoughts
Todos em situações que eram tidas como garantidasAll down in taken-for-granted situations
Badalando pelos surdos e cegos, badalando pelos mudosTolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
Badalando pela mãe maltratada, sem par, a prostituta mal tituladaTolling for the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
Pelo fora da lei de menor gravidade, perseguido e enganado pela buscaFor the misdemeanor outlaw, chased an' cheated by pursuit
E nós olhamos para os sinos da liberdade piscando.An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Mesmo que a cortina branca de uma nuvem em um canto distante brilhasseEven though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed
E a névoa hipnótica estivesse lentamente se levantandoAn' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
A luz elétrica ainda atingia como flechas, disparadas apenas para aquelesElectric light still struck like arrows, fired but for the ones
Condenados a vagar ou então serem impedidos de vagarCondemned to drift or else be kept from drifting
Badalando pelos que buscam, em sua trilha silenciosa e de buscaTolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
Pelos amantes solitários com uma história muito pessoalFor the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
E por cada alma gentil e inofensiva deslocada dentro de uma prisãoAn' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
E nós olhamos para os sinos da liberdade piscando.An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Olhos brilhantes e rindo enquanto me lembro de quando fomos pegosStarry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
Pegos sem rastros de horas, pois estavam suspensosTrapped by no track of hours for they hanged suspended
Enquanto ouvimos uma última vez e assistimos com um último olharAs we listened one last time an' we watched with one last look
Hipnotizados e engolidos até que o badalar terminasseSpellbound an' swallowed 'til the tolling ended
Badalando pelos que doem cujas feridas não podem ser curadasTolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Pelos incontáveis confusos, acusados, maltratados, dependentes e pioresFor the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
E por cada pessoa presa em todo o vasto universoAn' for every hung-up person in the whole wide universe
E nós olhamos para os sinos da liberdade piscando.An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axis of Justice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: