Transliteração e tradução geradas automaticamente

Let's Look Behind The Rainbow
Axis Powers Hetalia
Vamos Olhar Atrás do Arco-Íris
Let's Look Behind The Rainbow
Oi! Oi! Oi! Oi!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Oi! Oi! Oi! Oi!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ei, tem um lugar especial pra gente, vamos juntos lá
ねえ とっておきのばしょがあるんだ 一緒にみにいこう
Nee Totteoki no basho ga arunda Issho ni mini ikou
Ei, antes disso, coloca um cappuccino, vamos relaxar um pouco
ねえ そのまえにちょっとカプチーノいれてふんわりしあわせなじかん
Nee Sono mae ni chotto kapuchīno irete funwari shiawasena jikan
Vem mais pra cá (Meu coração acelera com seu jeito)
もっとこっちをむいてよ (てれたしぐさにドキドキ)
Motto kocchi wo muite yo (Tereta shigusa ni dokidoki)
Vamos sempre assim (Será que logo o céu vai clarear?)
ずっとこうしていようね (もうすぐそらはれるかな)
Zutto koushite iyou ne (Mousugu sora hareru kana)
Vamos ver o que tem do outro lado do arco-íris, seu sorriso faz milagres
にじのむこうをみにいこう そのえがおがきせきよぶ
Niji no mukou wo mini ikou Sono egao ga kiseki yobu
O vento e as nuvens vão se afastar
かぜもくももみんなふきとばして
Kaze mo kumo mo min'na fukitobashite
Tomando a luz do sol, vamos correr pela areia branca
はれわたるひかりをあびて しろいすなはまかけだそう
Harewataru hikari wo abite Siroi sunahama kakedasou
Vamos encontrar esse momento brilhante juntos
かがやくしゅんかんふたりでみつけよう
Kagayaku shunkan futari de mitsukeyou
Ei, vamos comer um super pastel e um sorvete
ねえ とびっきりのペスカトーレとジェラートをたべにいこう
Nee Tobikkiri no pesukatōre to jerāto wo tabeni ikou
Isso mesmo, uma lasanha seria ótima, e um ravioli também, se estivermos juntos, é a melhor hora
そうだ ラザーニャもいいね ラビオリもいいな 一緒ならさいこうのじかん
Souda Razānya mo ii ne Rabiori mo ii na Issho nara saikou no jikan
Vem mais pra cá (Um sorriso tímido é legal)
もっとこっちへおいでよ (はにかんだえがおもいいね)
Motto kocchi e oide yo (Hanikanda egao mo ii ne)
Um segredo só nosso (Ei, ainda quero saber mais)
ふたりだけのひみつ (ねえ まだまだしりたいな)
Futari dake no himitsu (Nee Madamada shiritai na)
No horizonte, uma miragem, no mar tingido de verão
すいへいせんにしんきろう なついろにそまるうみで
Suiheisen ni shinkirou Natsu-iro ni somaru umi de
Coração e corpo, todos se libertando
こころもからだもみんなはじけだして
kokoro mo karada mo min'na hajikedashite
Sentindo a brisa do verão, as ondas brancas vão nos abraçar
なつのいぶきかんじながら しろくわきたつなみあび
Natsu no ibuki kanjinagara Shiroku wakitatsu nami abi
Vamos encontrar esse momento brilhante juntos
かがやくしゅんかんふたりでみつけよう
Kagayaku shunkan futari de mitsukeyou
(Ah, será que vou encontrar? Quero muito achar
(ああ みつかるかな みつけたいな くまなくさがしてみよう
(Aa Mitsukaru kana Mitsuketai na Kumanaku sagashitemiyou
Ah, encontrei! Algo precioso, agora está em minhas mãos)
ああ みつけたよ たいせつなもの いまこのてに)
Aa Mitsuketa yo Taisetsuna mono Ima Kono te ni)
Aperto os pedaços do seu sorriso, logo vou devolver pra você
えがおのかけらにぎりしめ もうすぐそのてにかえす
Egao no kakera nigirishime Mousugu sono te ni kaesu
As lágrimas que derramei, tudo vai se dissipar
ながしたなみだもみんなふきとばすよ
Nagashita namida mo min'na fukitobasu yo
Vamos ver o que tem do outro lado do arco-íris, de mãos dadas, vamos lá
にじのむこうをみにいこう てをつないでみにいこう
Niji no mukou wo mini ikou Te wo tsunaide mini ikou
Para um novo mundo, nós dois
あたらしいせかいへふたりで
Atarashii sekai e futari de
O que está do outro lado do arco-íris é uma porta de sonhos que ainda não vi
にじのむこうにあるものはまだみぬゆめのとびら
Niji no mukou ni aru mono wa mada minu yume no tobira
O mar e o céu estão brilhando
うみもそらもみんなかがやいて
Umi mo sora mo min'na kagayaite
O que é mais precioso está bem na minha frente agora
なによりたいせつなものはいまこのめのまえにある
Nani yori taisetsuna mono wa ima kono me no mae ni aru
Tudo que temos juntos é um tesouro que brilha
きみとのすべてがきらめくたからもの
Kimi to no subete ga kirameku takaramono
Oi!
Ciao!
Ciao!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axis Powers Hetalia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: