Tradução gerada automaticamente
Coma
Axl Rose
Coma
Coma
Ei, você me pegou em coma
Hey you caught me in a coma
E eu não acho que eu quero
And I don't think I wanna
Sempre voltar a este mundo novamente
Ever come back to this world again
Meio que gosto disso em coma
Kinda like it in a coma
Porque ninguém nunca vai
'Cause no one's ever gonna
Ah, faça-me voltar a este mundo novamente
Oh, make me come back to this world again
Agora eu me sinto como se eu estivesse flutuando para longe
Now I feel as if I'm floating away
Eu não posso sentir toda a pressão
I can't feel all the pressure
E eu gosto desse jeito
And I like it this way
Mas chamando de meu corpo '
But my body's callin'
Ya não vai voltar a este mundo novamente
Won't ya come back to this world again
Suspenso no fundo de um mar de preto
Suspended deep in a sea of black
Eu tenho a luz no fim
I've got the light at the end
Eu tenho os ossos no mastro
I've got the bones on the mast
Bem, eu fui navegando, eu fui navegando
Well I've gone sailin', I've gone sailin'
Eu poderia sair tão facilmente
I could leave so easily
Enquanto os amigos estão chamando de volta para mim
While friends are calling back to me
Eu disse que eles estão
I said they're
Eles estão deixando tudo para mim
They're leaving it all up to me
Quando tudo o que eu precisava era de clareza
When all I needed was clarity
Um alguém para me dizer
An someone to tell me
Que diabos está acontecendo
What the fuck is going on
Maldição!
Goddammit!
Slippin 'mais uma mais longe
Slippin' farther an farther away
É um milagre quanto tempo podemos ficar
It's a miracle how long we can stay
Em um mundo de nossas mentes criado
In a world our minds created
Em um mundo que está cheio de merda
In a world that's full of shit
Me ajude
Help me
Me ajude
Help me
Me ajude
Help me
Me ajude
Help me
Bastardo
Bastard
Por favor, entenda-me
Please understand me
Estou climbin 'pelos destroços
I'm climbin' through the wreckage
De todos os meus sonhos retorcidos
Of all my twisted dreams
Mas a investigação ithis barato simplesmente não pode
But ithis cheap investigation just can't
Joelhos todos os meus gritos
Stifle all my screams
E eu estou esperando na encruzilhada
And I'm waitin' at the crossroads
Esperando por você
Waiting for you
Esperando por você
Waiting for you
Onde você está?
Where are you?
Ninguém vai me incomodar mais
No one's gonna bother me anymore
Ninguém vai mexer com a minha cabeça não mais
No one's gonna mess with my head no more
Eu não consigo entender o que todas as brigando de para
I can't understand what all the fightin's for
Mas é tão bom aqui para baixo ao largo da costa
But it's so nice here down off the shore
Eu gostaria que você pudesse ver isso
I wish you could see this
Porque não há nada para ver
'Cause there's nothing to see
É pacífica aqui e é bom para mim
It's peaceful here and it's fine with me
Não como o mundo em que eu vivia
Not like the world where I used to live
Eu realmente nunca quis viver
I never really wanted to live
Zap-lo novamente
Zap him again
Zap o filho da puta de novo
Zap the son of a bitch again
Ya viver a sua vida como se fosse um coma
Ya live your life like it's a coma
Então você não vai me dizer por que iria querer
So won't you tell me why we'd wanna
Com todas as razões que você dá é
With all the reasons you give it's
É meio difícil de acreditar
It's kinda hard to believe
Mas quem sou eu para te dizer que eu já vi
But who am I to tell you that I've seen
Qualquer razão pela qual você deve ficar
Any reason why you should stay
Talvez a gente estaria melhor sem você de qualquer maneira
Maybe we'd be better off without you anyway
Você tem um bilhete de ida
You got a one way ticket
Em seu último passeio oportunidade
On your last chance ride
Bilhete Tenho uma maneira
Gotta one way ticket
Para o seu suicídio
To your suicide
Bilhete Tenho uma maneira
Gotta one way ticket
Uma não há nenhuma maneira de sair vivo
An there's no way out alive
Um tudo esta comunicação crassa
An all this crass communication
Isso o deixou no frio
That has left you in the cold
Não é muito de consolo
Isn't much for consolation
Quando você se sentir tão fraco e velho
When you feel so weak and old
Mas se a casa é onde o coração está
But if home is where the heart is
Depois, há histórias para serem contadas
Then there's stories to be told
Não, você não precisa de um médico
No you don't need a doctor
Ninguém mais pode curar sua alma
No one else can heal your soul
Tem sua mente em submissão
Got your mind in submission
Começou sua vida em risco
Got your life on the line
Mas ninguém puxou o gatilho
But nobody pulled the trigger
Eles apenas se afastou
They just stepped aside
Eles se para baixo pela água
They be down by the water
Enquanto você assiste a eles dando adeus
While you watch 'em waving goodbye
Eles se chamando de manhã
They be callin' in the morning
Eles ser pendurado "ao telefone
They be hangin' on the phone
Eles estar à espera de uma resposta
They be waiting for an answer
Mas você sabe que ninguém em casa
But you know nobody's home
E quando parou de tocar do sino
And when the bell's stopped ringing
Foi culpa de ninguém, mas a sua própria
It was nobody's fault but your own
Havia sempre amplos avisos
There were always ample warnings
Havia sinais sutis sempre
There were always subtle signs
E você teria visto comin '
And you would have seen it comin'
Mas nós lhe demos muito tempo
But we gave you too much time
E quando você disse que ninguém está escutando
And when you said that no one's listening
Por que o seu melhor amigo cair um centavo
Why'd your best friend drop a dime
Às vezes ficamos tão cansados de esperar
Sometimes we get so tired of waiting
Para uma maneira de passar o nosso tempo
For a way to spend our time
Um "é tão fácil" ser social
An "it's so easy" to be social
"É tão fácil" ser legal
"It's so easy" to be cool
Sim, é fácil estar com fome
Yeah it's easy to be hungry
Quando você não tem nada a perder
When you ain't got shit to lose
E eu desejo que eu poderia ajudá-lo
And I wish that I could help you
Com o que você espera encontrar
With what you hope to find
Mas eu ainda estou aqui esperando
But I'm still out here waiting
Assistindo reprises da minha vida
Watching reruns of my life
Quando você chegar ao ponto de quebrar
When you reach the point of breaking
Sei que vai demorar algum tempo
Know it's gonna take some time
Para curar as memórias quebrados
To heal the broken memories
Que outro homem necessitaria
That another man would need
Apenas para sobreviver
Just to survive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axl Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: