Tradução gerada automaticamente

Locomotive
Axl Rose
Locomotiva
Locomotive
Vou encontrar uma maneira de curar esta solidãoGonna find a way to cure this loneliness
Sim, eu vou encontrar uma maneira de curar esta dorYeah, I'll find a way to cure this pain
Se eu dissesse que você é meu amigoIf I said that you're my friend
E o nosso amor nunca iria acabarAnd our love would never end
Quanto tempo antes de eu ter sua confiança novamenteHow long before I had your trust again
Eu abri as portas quando estava frio lá foraI opened up the doors when it was cold outside
Hopin que você gostaria de encontrar o seu próprio caminho naHopin' that you'd find your own way in
Mas como eu posso protegê-loBut how can I protect you
Ou tente não descuidar vocêOr try not to neglect you
Quando você não vai levar o amor que tenho para darWhen you won't take the love I have to give
Eu me trouxe uma ilusãoI brought me an illusion
Um eu colocá-lo na paredeAn I put it on the wall
Eu deixá-lo encher minha cabeça com sonhosI let it fill my head with dreams
E eu tinha que tê-los todosAnd I had to have them all
Mas oh o gosto nunca é tão doceBut oh the taste is never so sweet
Como o que você acredita que éAs what you'd believe it is
Bem, eu acho que nunca éWell I guess it never is
São essas ilusões preconceituosasIt's these prejudiced illusions
Isso bombear o sangueThat pump the blood
Para o coração da bizTo the heart of the biz
Você sabe que eu nunca penseiYou know that I never thought
Isso pode demorar tanto tempoThat it could take so long
Você sabe que eu nunca soube ser forteYou know I never knew how to be strong
Sim, eu deixo você me moldarYeah, I let you shape me
Mas eu me sinto como se você me estuprouBut I feel as though you raped me
Porque você escalou dentro do meu mundo'Cause you climbed inside my world
E em minhas músicasAnd in my songs
Então agora eu fechei a portaSo now I've closed the door
Para manter o frio lá foraTo keep the cold outside
Parece alguma forma que eu encontrei a vontade de viverSeems somehow I've found the will to live
Mas como eu posso te esquecerBut how can I forget you
Ou tente não rejeitá-loOr try not to reject you
Quando nós dois sabemos que é preciso tempo para perdoarWhen we both know it takes time to forgive
A doçura é uma virtudeSweetness is a virtue
E você perdeu sua virtude há muito tempoAnd you lost your virtue long ago
Você sabe que eu gostaria de te machucarYou know I'd like to hurt you
Mas minha consciência sempre me diz nãoBut my conscience always tells me no
Você poderia vender seu corpo na ruaYou could sell your body on the street
Para alguém a quem você pode conhecerTo anyone whom you might meet
Quem adoraria tentar entrarWho'd love to try and get inside
E rebente sua inocência abertosAnd bust your innocence open wide
Porque meu bebê tem uma locomotiva'Cause my baby's got a locomotive
Meu bebê se foi fora da pistaMy baby's gone off the track
Meu bebê tem uma locomotivaMy baby's got a locomotive
Tem ta descascar a cadela das minhas costasGot ta peel the bitch off my back
Eu sei que parece que eu sou loucoI know it looks like I'm insane
Dê uma olhada eu não sou o culpadoTake a closer look I'm not to blame
NãoNo
Vai ter um pouco de diversão com a minha frustraçãoGonna have some fun with my frustration
Vou assistir na tela grande na minha cabeçaGonna watch the big screen in my head
Eu prefiro fazer um desvioI'd rather take a detour
Porque esta estrada não está ficando mais clara'Cause this road ain't gettin' clearer
Seu trem de pensamento me cortou novamenteYour train of thought has cut me off again
Melhor domar aquele garoto, porque ele é um selvagemBetter tame that boy, 'cause he's a wild one
Melhor domar aquele garoto para ele é um homemBetter tame that boy for he's a man
Querida, não me faça rirSweetheart don't make me laugh
Você está ficando grande demais para suas calçasYou's gettin' too big for your pants
E o Eu acho que talvez você deveAnd I's think maybe you should
Cortar enquanto podeCut out while you can
Você pode usar sua ilusãoYou can use your illusion
Deixe-o levá-lo onde forLet it take you where it may
Nós vivemos e aprendemosWe live and learn
E então às vezes é melhor ir emboraAnd then sometimes it's best to walk away
Mim eu estou aqui vadiando naMe I'm just here hangin' on
É o meu único lugar para ficar, pelo menos,It's my only place to stay at least
Por agora de qualquer maneiraFor now anyway
Eu trabalhei muito duro para as minhas ilusõesI've worked too hard for my illusions
Só para jogar tudo foraJust to throw them all away
Eu estou tendo tempo para consolação tranquilaI'm taking time for quiet consolation
Ao passar por esse amor que faleceuIn passing by this love that's passed away
Eu sei que nunca é fácilI know it's never easy
Então, por que você deve acreditar em mimSo why should you believe me
Quando eu sempre tenho tantas coisas a dizerWhen I've always got so many things to say
Chamando fora os cachorros uma escolha simples é feitaCalling off the dogs a simple choice is made
Porque corações brincalhões'Cause playful hearts
Às vezes pode ser enfurecidoCan sometimes be enraged
Você sabe que eu tentei acordá-loYou know I tried to wake you
Quero dizer quanto tempo ele poderia levá-loI mean how long could it take you
Para abrir os olhos e virar a páginaTo open up your eyes and turn the page
A bondade é um tesouroKindness is a treasure
E é um para mim que você raramente mostradoAnd it's one to me you've seldom shown
Então, eu vou dizer isso para uma boa medidaSo I'll say it for good measure
Para todos os que gostam de você que eu conheciTo all the ones like you I've known
Você sabe que eu gostaria de raspar sua cabeçaYa know I'd like to shave your head
E todos os meus amigos poderia pintar de vermelhoAnd all my friends could paint it red
Porque o amor para mim é uma via de mão dupla'Cause love to me's a two way street
Um tudo o que eu realmente quero é pazAn all I really want is peace
Mas o meu bebê tem uma locomotivaBut my baby's got a locomotive
Meu bebê se foi fora da pistaMy baby's gone off the track
Meu bebê tem uma locomotivaMy baby's got a locomotive
Tem ta descascar a cadela das minhas costasGot ta peel the bitch off my back
Eu sei que parece que eu sou loucoI know it looks like I'm insane
Dê uma olhada eu não sou o culpadoTake a closer look I'm not to blame
NãoNo
Afeto é uma bênçãoAffection is a blessing
Você pode encontrá-lo em seu coração sórdidoCan you find it in your sordid heart
Eu tentei manter esta coisa ta-juntosI tried to keep this thing ta-gether
Mas o tremor arrancou minha almofada para alémBut the tremor tore my pad apart
Sim, eu sei que é difícil para o rostoYeah, I know it's hard to face
Quando tudo pelo que trabalhamos se foi para o lixoWhen all we've worked for's gone to waste
Mas você é uma mulher tão estúpidaBut you're such a stupid woman
E eu sou um homem tão estúpidoAnd I'm such a stupid man
Mas o amor como o tempo tem o seu próprio planoBut love like time's got it's own plans
Porque meu bebê tem uma locomotiva'Cause my baby's got a locomotive
Meu bebê se foi fora da pistaMy baby's gone off the track
Meu bebê tem uma locomotivaMy baby's got a locomotive
Tem ta descascar a cadela das minhas costasGot ta peel the bitch off my back
Eu sei que parece que eu sou loucoI know it looks like I'm insane
Dê uma olhada eu não sou o culpadoTake a closer look I'm not to blame
Sim, se o amor é cego acho que vou comprar uma bengalaYeah, if love is blind I guess I'll buy myself a cane
O amor é tão estranhoLove's so strange



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axl Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: