Tradução gerada automaticamente
The Show Is Over
Axxis
O show acabou
The Show Is Over
O show acabou
The show is over
Diga adeus
Say good bye
Vá no seu caminho
Go on your way
Não me pergunte porque!
Don't ask me why!
Ooooohoo hoohooho
Ooooohoo hoohooho
Era como um estranho na sua cama
Was like a stranger in your bed
Agora você é um estranho na minha cabeça
Now you're a stranger in my head
Quero tentar encontrar um amor verdadeiro
I wanna try to find real love
Mas o que encontrei não foi suficiente
But what I found was not enough
Eu não quero ouvir suas mentiras não aguentar mais isso
I don't wanna hear your lies can't stand it anymore
Vou viver minha vida sem você - sozinho
I will live my life without you - on my own
Você não é o tipo de garota para um amor no paraíso
You're not the kind of girl for a love in paradise
Demorou algum tempo para perceber
It took some time to realize
O show acabou - diga adeus
The show is over - say goodbye
Continue no caminho - não me pergunte por que
Go on your way - don't ask me why
Desejo-lhe alegria e felicidade
I wish you joy and happiness
E todo o amor que perdemos
And all the love that we have missed
Uma pitada de sal na minha ferida aberta
A pinch of salt in my open wound
Isso é tudo o que você deixou, isso é tudo que eu encontrei
That's all you've left, that's all I found
Estou me sentindo melhor (sentindo muito melhor) desde que você foi
I'm feeling better (feeling so much better) since you've gone
Deixe-me em paz - eu não sou o único
Leave me alone - I'm not the one
Você não é o tipo de garota para um amor no paraíso
You're not the kind of girl for a love in paradise
Levei algum tempo para perceber
I took some time to realize
O show acabou - diga adeus
The show is over - say goodbye
Continue no caminho - não me pergunte por que
Go on your way - don't ask me why
Desejo-lhe alegria e felicidade
I wish you joy and happiness
E todo o amor que perdemos
And all the love that we have missed
Eu não quero vender minha vida a ninguém como você
I don't wanna sell my life to anyone like you
Não quero perder minha vida com todas as coisas que você faz
Don't wanna waste my life with all the things you do
Não coloque sua merda em mim porque você não entende
Don't hang your shit on me 'cos you don't understand
Tirar a minha vida não significa que está na sua mão
Taking my life for granted doesn't mean it's in your hand
O show acabou - diga adeus
The show is over - say goodbye
Continue no caminho - não me pergunte por que
Go on your way - don't ask me why
Desejo-lhe alegria e felicidade
I wish you joy and happiness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axxis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: