395px

A Afirmativa da Garota do Ensino Médio

Aya Matsuura

Oo Joshi Kousei No Shuchou (translation)

___ school girl's assertion

Got up a bit earlier than usual to go out
So even the train was empty
The view was a bit different than usual
Looks like i did a good thing

Oh, mom, jumping to conclusions!
I didn't need
A packed lunch for today

While waiting to change trains, i stop by a shop
Acting all mature and buying a fashion magazine

It's the usual time for me to wait for my friends
And i'm thinking about a lot of things

Like where i'm heading towards in the future

My friends have all come together
Cell phones in their hands

Talking about
Last night's tv show
Or a fight with our boyfriend

As we begin our fun chatter
The mood from before disappears somewhere

Is this okay to be this way?
I don't really know
But is it because we're school girls?

Eventually i get caught up in it

Even if i think differently about it
I wonder what other people around me think?

Is it okay to be this way?
I don't really know
But i have dreams too

A dream i really want to make come true

A Afirmativa da Garota do Ensino Médio

Afirmativa da garota do ensino médio

Levantei um pouco mais cedo que o normal pra sair
Então até o trem estava vazio
A vista estava um pouco diferente do habitual
Parece que fiz uma boa escolha

Oh, mãe, pulando para conclusões!
Eu não precisava
De um lanche cheio pra hoje

Enquanto espero pra trocar de trem, passo numa loja
Agindo toda madura e comprando uma revista de moda

É a hora habitual de esperar minhas amigas
E estou pensando em várias coisas

Como pra onde estou indo no futuro

Minhas amigas já chegaram
Celulares nas mãos

Falando sobre
O programa de TV de ontem à noite
Ou uma briga com nossos namorados

Enquanto começamos nossa conversa divertida
O clima de antes desaparece em algum lugar

Está tudo bem ser assim?
Eu realmente não sei
Mas é porque somos garotas do colégio?

Eventualmente, acabo me envolvendo

Mesmo que eu pense diferente sobre isso
Me pergunto o que as outras pessoas ao meu redor pensam?

Está tudo bem ser assim?
Eu realmente não sei
Mas eu também tenho sonhos

Um sonho que eu realmente quero realizar