Transliteração e tradução geradas automaticamente

Minna Hitori
Aya Matsuura
Todo Mundo Sozinho
Minna Hitori
Agradeço por saber que existem pessoas como você no mundo
スーザンだ世界にあなたのような人がいることに感謝
Susan da sekai ni anata no you na hito ga iru koto ni kansha
Quando os sonhos parecem distantes, me faça uma ligação nesta noite
夢が遠く見えて肩を落とす夜は電話をさせてよ
Yume ga tooku miete kata otosu yoru wa denwa wo sasete yo
Amigos que são diferentes de amantes, são preciosos
恋人とも違う大切な友達
Koibito to mo chigau taisetsu na tomodachi
Meu parceiro que não troca, é você que eu quero
代わりのきかない私の相棒
Kawari no kikanai watashi no aibou
Todo mundo continua buscando a solidão, mas é um laço verdadeiro e sua prova
みんなひとりぼっち探し続けるのは確かな絆とその証
Minna hitoribocchi sagashi tsuzukeru no wa tashikana kizuna to sono akashi
É lindo pensar que com uma palavra de alguém, eu posso me esforçar amanhã
誰かのひと言で明日もがんばると思えるなんて素敵さ
Dare ka no hitokoto de ashita mo ganbaru to omoeru nante suteki sa
Em dias em que me sinto pra baixo sem motivo, e acabo me odiando
訳もなく塞ぎプチうつな自分が嫌いになる日も
Wake mo naku fusagi puchi utsu na jibun ga kirai ni naru hi mo
A força do seu sorriso me levanta e me faz seguir em frente
あなたの笑顔の大きな力に励まされるんだ
Anata no egao no ookina chikara ni hagemasa rerunda
Qualquer pessoa forte esconde suas fraquezas, não mostra as feridas que carrega
どんな強い人も弱さを隠してる外には出せない傷抱えながら
Donna tsuyoi hito mo yowasa wo kakushiteru soto ni wa dasenai kizu kakae nagara
Todo mundo sabe que está sozinho, e por isso entendo o quanto você é importante
みんなひとりぼっちそれを知るからなおあなたの大事さがわかるよ
Minna hitoribocchi sore wo shiru kara nao anata no daiji sa ga wakaru yo
No canto do meu coração, você se preocupa mais do que um amor, é um grande aliado
心の片隅で気にかけてくれてる恋よりも強い味方
Kokoro no katasumi de kini kakete kureteru koi yori mo tsuyoi mikata
Ah, às vezes você pode me apoiar, tudo bem
ああたまには私をあてにってもいいよ
Ah tama ni wa watashi wo ah tayotte mo ii yo
Quando nascemos, estamos sozinhos, e no final também estaremos sozinhos, então enquanto viver
生まれる時ひとり最後もまたひとりだから生きてる間だけは
Umareru toki hitori saigo mo mata hitori dakara ikiteru aida dake wa
Não consigo evitar de buscar um pouco de calor e a gentileza que me faz bem
小さなぬくもりやふとした優しさを求めずにはいられない
Chiisana nukumori ya futoshita yasashi sa wo motomezu ni wa irarenai
Todo mundo precisa ser necessário
Everybody needs to be needed
Everybody needs to be needed
Todo mundo quer ser desejado
Everybody wants to be wanted
Everybody wants to be wanted
Porque todo mundo sabe que estamos todos sozinhos
'Cause everybody knows that we are all alone
'Cause everybody knows that we are all alone
Deixe-me expressar minha gratidão a você
Let me give my gratitude to you
Let me give my gratitude to you
Por sempre estar lá e sorrir para mim
For always being there and smile for me
For always being there and smile for me
Muito, muito obrigado a você, meu melhor amigo
Many many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mine
Muito, muito obrigado a você, meu melhor amigo
Many many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mine




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Matsuura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: