Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shinju
Aya Matsuura
Pérola
Shinju
Sentimentos estão profundamente enraizados no coração
おもいはこころふかくにおもみをかんじること
Omoi wa kokoro fukaku ni omomi wo kanjiru koto
Amor é desejar algo que não está aqui
こいはここにないものをこいもとめてること
Koi wa koko ni nai mono wo koi motometeru koto
Se você estivesse ao meu lado
もしそばにあなたがいてくれたなら
Moshi soba ni anata ga ite kureta nara
Já teria fechado essa janela, não é?
もうこのまどもカーテンとじてるでしょう
Mou kono mado mo kaaten tojiteru deshou
Ver o céu noturno e as luzes da cidade
よぞらやまちのやけいをみることよりも
Yozora ya machi no yakei wo miru koto yori mo
Talvez haja algo mais importante entre nós
たぶんもっとだいじなことがふたりにはあるから
Tabun motto daijina koto ga futari ni wa aru kara
Eu estou secretamente apaixonada por você, com saudade
わたしはあなたにひそかなこいをしてるあいたくて
Watashi wa anata ni hisokana koi wo shiteru aitakute
E esta noite, mais uma vez, estou pedindo às estrelas
こんやもまたほしにねがってます
Kon'ya mo mata hoshi ni negattemasu
O amor é tocar e se provocar, às vezes machucando um ao outro
あいはふれあいじゃれあいときにはきずつけあい
Ai wa fureai jareai toki ni wa kizutsukeai
Perdoando e se entrelaçando, assim vamos nos criando
ゆるしあいむつみあってはぐくみあうのでしょう
Yurushiai mutsumiatte hagukumiau no deshou
Se você estivesse ao meu lado, como eu imagino
もしそばにあなたがいるとしたなら
Moshi soba ni anata ga iru to shita nara
A luz já estaria escura, não estaria?
もうあかりさえくらくしてるでしょうか
Mou akari sae kuraku shiteru deshou ka
Profundamente, profundamente mergulhando no fundo do coração
こころのおくへとふかくふかくもぐって
Kokoro no oku he to fukaku fukaku mogutte
Um brilho que se apaga como uma pérola no fundo do mar
しずみゆくようなかがやきはうみのそこのしんじゅ
Shizumiyuku you na kagayaki wa umi no soko no shinju
Eu quero te dizer o quanto estou pensando em você
わたしはこんなにもあなたをおもってるつたえたい
Watashi ha konna ni mo anata wo omotteru tsutaetai
A luz da lua que penetra com dor
せつなくしみこんだつきあかり
Setsunaku shimikonda tsukiakari
Quando o amor se realiza, quem pode conter os sentimentos?
こいがかなうのはだれおもいとげられるのは
Koi ga kanau no wa dare omoi togerareru no wa
Esta noite, mais uma vez, as pérolas
こんやはまたいくつぶの
Kon'ya wa mata ikutsubu no
Olham para o céu noturno, brilhando
しんじゅたちがよぞらみあげひかる
Shinjutachi ga yozora miage hikaru
Profundamente, profundamente mergulhando no fundo do coração
こころのおくへとふかくふかくもぐって
Kokoro no oku he to fukaku fukaku mogutte
Um brilho que se apaga como uma pérola no fundo do mar
しずみゆくようなかがやきはうみのそこのしんじゅ
Shizumiyuku you na kagayaki wa umi no soko no shinju
Eu quero te dizer o quanto estou pensando em você
わたしはこんなにもあなたをおもってるつたえたい
Watashi wa konna ni mo anata wo omotteru tsutaetai
A luz da lua que penetra com dor
せつなくしみこんだつきあかり
Setsunaku shimikonda tsukiakari
A luz da lua que penetra com dor.
せつなくしみこんだつきあかり
Setsunaku shimikonda tsukiakari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Matsuura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: