Tradução gerada automaticamente

Super Héros (feat. Gradur)
Aya Nakamura
Super Heróis (feat. Gradur)
Super Héros (feat. Gradur)
Eu tenho meu amor, amor, amor (oh não, não)J'ai mon baby, baby, baby (oh no no)
É fofo, é sólido (oh não, não)Il est craquant, il est solide (oh no no)
Não tinha ideal, é realmente especialJ'n'avais pas d'idéal, il est vraiment spécial
Eu, sua dama, assumirei o que quer que sejaMoi, sa dame, assumera quoi qu'il en soit
Corra para me aquecerCourra pour me réchauffer
Grande o suficiente para me apoiar (oh não, não)Assez large pour me supporter (oh no no)
Senhor não misturaMonsieur ne se mélange pas
Ele me surpreende toda vezIl m'étonne à chaque fois
Não importa o quanto você o corteje, ele não se moveráT'auras beau lui faire la cour, il ne bougera pas
Todos nós precisamos de um super-heróiOn a toutes besoin d'un super héros
Aquele que vai me puxar para cimaCelui qui saura m'tirer vers le haut
Todos nós precisamos de um super-heróiOn a toutes besoin d'un super héros
Todas as qualidades, sim, zero defeitosToutes des qualités, oui, zéro défaut
Se eu sou realmente seu homem, me empurreSi j'suis vraiment ton homme, pousse-moi vers le haut
Vou aceitá-lo como você é com todas as suas falhasJ't'accepterai comme t'es avec tous tes défauts
Às vezes iremos à guerra; às vezes nos machucamosParfois, on se fera la guerre ; parfois, on s'fera du mal
Mas nunca vamos deixar ir, não, não importa o dramaMais on se lâchera jamais, non, peu importe le drame
Eu não sou seu homem, você não é minha esposaJe suis pas ton homme, t'es pas ma femme
Eu luto contra as bolas dos groupies e só quero tricotarJe m'en bats les couilles des groupies et moi, je veux juste faire de la maille
Os sentimentos são como o contribuinte, você não pode declarar tudoLes sentiments, c'est comme le fisc, il faut pas tout déclarer
E eu sei que o amor te deixa cego, então eu tenho medo de me perderEt je sais que l'amour rend aveugle, donc j'ai peur d'm'égarer
Eu sei que você sonha com a vida boa, veja meu filho crescerJe sais que tu rêves de la belle vie, voir grandir mon fils
Mas você estará lá quando eu receber 10 varas?Mais est-ce que tu seras là quand je vais prendre 10 piges ?
Nós crescemos, conhecemos as galés juntas, vamos morrer juntosOn a grandi, on a connu les galères ensemble, on va mourir ensemble
Nós vamos acabar juntos!On va finir ensemble !
Todos nós precisamos de um super-heróiOn a toutes besoin d'un super héros
Aquele que vai me puxar para cimaCelui qui saura m'tirer vers le haut
Todos nós precisamos de um super-heróiOn a toutes besoin d'un super héros
Todas as qualidades, sim, zero defeitosToutes des qualités, oui, zéro défaut
Se eu sou realmente seu homem, me empurreSi j'suis vraiment ton homme, pousse-moi vers le haut
Vou aceitá-lo como você é com todas as suas falhasJ't'accepterai comme t'es avec tous tes défauts
Às vezes iremos à guerra; às vezes nos machucamosParfois, on se fera la guerre ; parfois, on se fera du mal
Mas nunca vamos deixar ir, não, não importa o dramaMais on se lâchera jamais, non, peu importe le drame
Seu cara está no lugar?Est-ce que ton mec est en place ?
Por que esconder o seu rosto? (uau)Pourquoi te voiler la face ? (ouh)
Eu acho que não, não! É triste, hein!Je crois pas, nan ! C'est triste hein !
Te deixa doente, doente, doente, doente, doenteÇa te rend malade, malade, malade, malade, malade
Quando ele caminha, caminha, caminha, caminha, caminhaQuant il s'balade, balade, balade, balade, balade
Estou poupando você, você está furiosa hein (oh não, não, não)Je te ménage, tu rages hein (oh no no no)
Terá que virar a página (oh não não não)Faudra tourner la page (oh no no no)
Senhor não se mistura (oh não)Monsieur ne se mélange pas, (oh no)
Ele me surpreende toda vez (oh não)Il m'étonne à chaque fois (oh no)
Não importa o quanto você o corteje, ele não se moveráT'auras beau lui faire la cour, il ne bougera pas
Todos nós precisamos de um super-heróiOn a toutes besoin d'un super héros
Quem vai me puxar para cimaCelui qui saura me tirer vers le haut
Todos nós precisamos de um super-heróiOn a toutes besoin d'un super héros
Todas as qualidades, sim, zero defeitosToutes des qualités, oui, zéro défaut
Se eu sou realmente seu homem, me empurreSi je suis vraiment ton homme, pousse-moi vers le haut
Vou aceitá-lo como você é com todas as suas falhasJe t'accepterai comme t'es avec tous tes défauts
Às vezes iremos à guerra; às vezes nos machucamosParfois, on se fera la guerre ; parfois, on se fera du mal
Mas nunca vamos deixar ir, não, não importa o dramaMais on se lâchera jamais, non, peu importe le drame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Nakamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: