395px

Lugar da Promessa

Aya Ueto

yakusoku no basho

ふれあったゆびふれあうたびひかれあうのにときに
fureatta yubi fureau tabi hikareau no ni toki ni
あえないいみわらえないひすぎてくなつのひ
aenai imi waraenai hi sugiteku natsu no hi

ふそろいのなみおそろいのかぎよりそうふたりをえがき
fusoroi no nami osoroi no kagi yorisou futari wo egaki
くれそうなひきえそうなことばをすなに
kuresou na hi kiesou na kotoba wo suna ni

かいてはきえるなみうちぎわでも
kaite wa kieru namiuchigiwa demo
よせてはかえすきみへのおもいを
yosete wa kaesu kimi e no omoi wo

なにもないぐらいのせかい
nani mo nai gurai no sekai
きみとてをつなぎあるいてみたい
kimi to te wo tsunagi aruite mitai

だれもいないぐらいのせかい
dare mo inai gurai no sekai
なみのおとだけがひびくふたりのばしょへ
nami no oto dake ga hibiku futari no basho e

よりそったひびよりそうふたりきえそうなおもいむねに
yorisotta hibi yorisou futari kiesou na omoi mune ni
すぎるときとめたいのになつはすこし
sugisaru toki tometai no ni natsu wa sukoshi

かたちをかえてすずしいかぜがふき
katachi wo kaete suzushii kaze ga fuki
おわりをつげていくなつのひよ
owari wo tsugete iku natsu no hi yo

いまあいたいぐらいのねがい
ima aitai gurai no negai
きみとただふたりうみをながめたい
kimi to tada futari umi wo nagametai

きみとわらいたいねがい
kimi to waraitai negai
わらいごえだけがひびくふたりのばしょへ
waraigoe dake ga hibiku futari no basho e

えがきつづけたときのなかで
egakitsuzuketa toki no naka de
ふたりわすれるほどすぎるなつ
futari wasureru hodo sugiru natsu

きみとふたりいまおなじときを
kimi to futari ima onaji toki wo
ねがいながらつのるおもいよ
negai nagara tsunoru omoi yo

なにもないぐらいのせかい
nani mo nai gurai no sekai
きみとてをつなぎあるいてみたい
kimi to te wo tsunagi aruite mitai

いまあいたいぐらいのねがい
ima aitai gurai no negai
なみのおとだけがひびくふたりのばしょへ
nami no oto dake ga hibiku futari no basho e

ふれあったゆびふれあうたびひかれあうのにときに
fureatta yubi fureau tabi hikareau no ni toki ni
あえないいみわらえないひすぎゆくなつのひ
aenai imi waraenai hi sugi yuku natsu no hi

Lugar da Promessa

os dedos se tocaram, a cada toque nos atraímos, mesmo que o tempo
não possamos nos encontrar, o significado é que não consigo rir, os dias vão passando, o verão chega

as ondas se entrelaçam, as chaves se cruzam, desenhando nós dois
as palavras que parecem desaparecer, como se fossem areia

escrevo e desapareço, na beira da onda
meus sentimentos por você vão e voltam

um mundo onde não há nada
quero caminhar de mãos dadas com você

um mundo onde não há ninguém
só o som das ondas ecoa, para o nosso lugar

dias que se aproximam, sentimentos que se entrelaçam, no meu coração
quero parar o tempo, mas o verão é um pouco

mudando de forma, o vento fresco sopra
anunciando o fim, oh dia de verão

agora, um desejo de querer te ver
quero apenas nós dois, olhando para o mar

quero rir com você, esse é meu desejo
só as nossas risadas ecoam, para o nosso lugar

continuando a desenhar dentro do tempo
um verão que passa rápido demais para nós dois

agora, nós dois, no mesmo tempo
meus sentimentos se acumulam, enquanto desejo

um mundo onde não há nada
quero caminhar de mãos dadas com você

agora, um desejo de querer te ver
só o som das ondas ecoa, para o nosso lugar

os dedos se tocaram, a cada toque nos atraímos, mesmo que o tempo
não possamos nos encontrar, o significado é que não consigo rir, os dias vão passando, o verão vai embora

Composição: NAOKI-T / RYOJI