Transliteração e tradução geradas automaticamente

yakusoku no basho
Aya Ueto
Lugar da Promessa
yakusoku no basho
os dedos se tocaram, a cada toque nos atraímos, mesmo que o tempo
ふれあったゆびふれあうたびひかれあうのにときに
fureatta yubi fureau tabi hikareau no ni toki ni
não possamos nos encontrar, o significado é que não consigo rir, os dias vão passando, o verão chega
あえないいみわらえないひすぎてくなつのひ
aenai imi waraenai hi sugiteku natsu no hi
as ondas se entrelaçam, as chaves se cruzam, desenhando nós dois
ふそろいのなみおそろいのかぎよりそうふたりをえがき
fusoroi no nami osoroi no kagi yorisou futari wo egaki
as palavras que parecem desaparecer, como se fossem areia
くれそうなひきえそうなことばをすなに
kuresou na hi kiesou na kotoba wo suna ni
escrevo e desapareço, na beira da onda
かいてはきえるなみうちぎわでも
kaite wa kieru namiuchigiwa demo
meus sentimentos por você vão e voltam
よせてはかえすきみへのおもいを
yosete wa kaesu kimi e no omoi wo
um mundo onde não há nada
なにもないぐらいのせかい
nani mo nai gurai no sekai
quero caminhar de mãos dadas com você
きみとてをつなぎあるいてみたい
kimi to te wo tsunagi aruite mitai
um mundo onde não há ninguém
だれもいないぐらいのせかい
dare mo inai gurai no sekai
só o som das ondas ecoa, para o nosso lugar
なみのおとだけがひびくふたりのばしょへ
nami no oto dake ga hibiku futari no basho e
dias que se aproximam, sentimentos que se entrelaçam, no meu coração
よりそったひびよりそうふたりきえそうなおもいむねに
yorisotta hibi yorisou futari kiesou na omoi mune ni
quero parar o tempo, mas o verão é um pouco
すぎるときとめたいのになつはすこし
sugisaru toki tometai no ni natsu wa sukoshi
mudando de forma, o vento fresco sopra
かたちをかえてすずしいかぜがふき
katachi wo kaete suzushii kaze ga fuki
anunciando o fim, oh dia de verão
おわりをつげていくなつのひよ
owari wo tsugete iku natsu no hi yo
agora, um desejo de querer te ver
いまあいたいぐらいのねがい
ima aitai gurai no negai
quero apenas nós dois, olhando para o mar
きみとただふたりうみをながめたい
kimi to tada futari umi wo nagametai
quero rir com você, esse é meu desejo
きみとわらいたいねがい
kimi to waraitai negai
só as nossas risadas ecoam, para o nosso lugar
わらいごえだけがひびくふたりのばしょへ
waraigoe dake ga hibiku futari no basho e
continuando a desenhar dentro do tempo
えがきつづけたときのなかで
egakitsuzuketa toki no naka de
um verão que passa rápido demais para nós dois
ふたりわすれるほどすぎるなつ
futari wasureru hodo sugiru natsu
agora, nós dois, no mesmo tempo
きみとふたりいまおなじときを
kimi to futari ima onaji toki wo
meus sentimentos se acumulam, enquanto desejo
ねがいながらつのるおもいよ
negai nagara tsunoru omoi yo
um mundo onde não há nada
なにもないぐらいのせかい
nani mo nai gurai no sekai
quero caminhar de mãos dadas com você
きみとてをつなぎあるいてみたい
kimi to te wo tsunagi aruite mitai
agora, um desejo de querer te ver
いまあいたいぐらいのねがい
ima aitai gurai no negai
só o som das ondas ecoa, para o nosso lugar
なみのおとだけがひびくふたりのばしょへ
nami no oto dake ga hibiku futari no basho e
os dedos se tocaram, a cada toque nos atraímos, mesmo que o tempo
ふれあったゆびふれあうたびひかれあうのにときに
fureatta yubi fureau tabi hikareau no ni toki ni
não possamos nos encontrar, o significado é que não consigo rir, os dias vão passando, o verão vai embora
あえないいみわらえないひすぎゆくなつのひ
aenai imi waraenai hi sugi yuku natsu no hi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Ueto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: