395px

Palavras que Envio

Aya Ueto

okuru kotoba

くれなずむまちのひかりとかげのなか
kure nazumu machi no hikari to kage no naka
さりゆくあなたへおくることば
sari yuku anata e okuru kotoba
かなしみこらえてほほえむよりも
kanashimi koraete hohoemu yori mo
なみだかれるまでなくほうがいい
namida kareru made naku houga ii
ひとはかなしみがおおいほど
hito wa kanashimi ga ooi hodo
ひとにはやさしくできるのだから
hito niwa yasashiku dekiru no dakara
さよならだけではさびしすぎるから
sayonara dake de wa sabishi sugiru kara
あいするあなたへおくることば
aisuru anata e okuru kotoba

ゆうぐれのかぜにとぎれたけれど
yuugure no kaze ni togireta keredo
おわりまできいておくることば
owari made kiite okuru kotoba
しんじられぬとなげくよりも
shinjirarenu to nageku yori mo
ひとをしんじてきずつくほうがいい
hito wo shinjite kizutsuku houga ii
もとめないでやさしさなんか
motomenaide yasashisa nanka
おくびょうもののいいわけだから
okubyou mono no ii wake dakara
はじめてあいしたあなたのために
hajimete aishita anata no tameni
かざりもつけずにおくることば
kazari mo tsukezu ni okuru kotoba

これからはじまるくらしのなかで
kore kara hajimaru kurashi no naka de
だれかがあなたをあいするでしょう
dareka ga anata wo aisuru deshou
だけどわたしほどあなたのことを
dakedo watashi hodo anata no koto wo
ふかくあいしたやつはいない
fukaku aishita yatsu wa inai
とおざかるかげがひとごみにきえた
toozakaru kage ga hitogomi ni kieta
もうとどかないおくることば
mou todokanai okuru kotoba
もうとどかないおくることば
mou todokanai okuru kotoba

Palavras que Envio

na luz e sombra da cidade que se despedaça
sigo enviando palavras pra você
é melhor chorar até secar as lágrimas
do que forçar um sorriso com a tristeza
quanto mais a dor é intensa
mais gentil a gente pode ser com os outros
só dizer adeus é muito solitário
então envio palavras pra quem eu amo

embora o vento da tarde tenha se quebrado
continuo enviando palavras até o fim
é melhor acreditar nas pessoas do que
se lamentar por não conseguir acreditar
não peça por gentileza, isso é
só uma desculpa de quem é covarde
para você, que amei pela primeira vez
envio palavras sem enfeites

a partir de agora, dentro dessa vida
alguém deve amar você
mas ninguém vai te amar
como eu te amei profundamente
as sombras distantes desapareceram na multidão
palavras que não chegam mais
palavras que não chegam mais

Composição: Chiba Kazuomi / Sin / Takeda Tetsuya