395px

Fermata

Aya Ueto

fermata

ふたりはなかなかあえなくて
futari wa nakanaka aenakute
ひさしぶりにあってはなれたくない
hisashiburi ni atte hanaretakunai
ごめんわかってるつよくならなくちゃ
gomen wakatteru tsuyoku naranakucha
あなたにもらったリングがゆうきをくれた
anata ni moratta ringu ga yuuki wo kureta

いつからだっけ?どきどきをかんじたのは
itsukara dakke? dokidoki wo kanjita no wa?
いつからだっけ?すきになりはじめたのは
itsukara dakke? suki ni nari hajimeta no wa?
さいしょにあったときはなにもかんじなかったのに
saisho ni atta toki wa nani mo kanjinakatta no ni
いつのまにかたいせつなひとにかわったの
itsu no manika taisetsu na hito ni kawatta no

きせつもかわりふくそうもかわりでも
kisetsu mo kawari fukusou mo kawari demo
あなたをおもうこころはかわらない
anata wo omou kokoro wa kawaranai
けしきもかわりきもちだけはつのる
keshiki mo kawari kimochi dake wa tsunoru
くすりゆびのリングにKISSをしてみる
kusuriyubi no ringu ni KISS wo shite miru

あえなくなって?べっどでひとりないたよる
aenaku natte? beddo de hitori naita yoru
あえなくなって?めーるのかずがふえたよる
aenaku natte? meeru no kazu ga fueta yoru
ことばにできずけんかのかずがふえた
kotoba ni dekizu kenka no kazu ga fueta
てをつないでふたりがまちをあるくことをおもったの
te wo tsunaide futari ga machi wo aruku koto wo omotta no

えがおもかわりやさしさもかわりでも
egao mo kawari yasashisa mo kawari demo
あなたをおもうこころはかわらない
anata wo omou kokoro wa kawaranai
なみだもかわりつよくなったわたし
namida mo kawari tsuyoku natta watashi
あえないひびがふえてだきしめてみる
aenai hibi ga fuete dakishimete miru
だきしめてみる
dakishimete miru

Fermata

nós dois não conseguimos nos encontrar
fazia tempo que não nos víamos, não quero me afastar
desculpa, eu sei que preciso ser forte
mas o anel que você me deu me deu coragem

desde quando? quando comecei a sentir meu coração acelerar?
desde quando? quando comecei a gostar de você?
na primeira vez que nos encontramos, não senti nada
mas, de repente, você se tornou alguém especial

as estações mudam, as roupas mudam, mas
meu coração pensando em você não muda
as paisagens mudam, mas meus sentimentos só aumentam
vou tentar dar um beijo no anel do dedo

não conseguimos nos encontrar? na cama, chorei sozinha à noite
não conseguimos nos encontrar? o número de mensagens aumentou à noite
as palavras não saem, as brigas aumentam
pensei em como seria se estivéssemos de mãos dadas, caminhando pela cidade

sorrisos mudam, a gentileza muda, mas
meu coração pensando em você não muda
as lágrimas mudam, eu me tornei mais forte
os dias em que não nos vemos aumentam, vou te abraçar
vou te abraçar...

Composição: Sin / Ueto Makoto