Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 377

fermata

Aya Ueto

Letra

Fermata

fermata

nós dois não conseguimos nos encontrar
ふたりはなかなかあえなくて
futari wa nakanaka aenakute

fazia tempo que não nos víamos, não quero me afastar
ひさしぶりにあってはなれたくない
hisashiburi ni atte hanaretakunai

desculpa, eu sei que preciso ser forte
ごめんわかってるつよくならなくちゃ
gomen wakatteru tsuyoku naranakucha

mas o anel que você me deu me deu coragem
あなたにもらったリングがゆうきをくれた
anata ni moratta ringu ga yuuki wo kureta

desde quando? quando comecei a sentir meu coração acelerar?
いつからだっけ?どきどきをかんじたのは
itsukara dakke? dokidoki wo kanjita no wa?

desde quando? quando comecei a gostar de você?
いつからだっけ?すきになりはじめたのは
itsukara dakke? suki ni nari hajimeta no wa?

na primeira vez que nos encontramos, não senti nada
さいしょにあったときはなにもかんじなかったのに
saisho ni atta toki wa nani mo kanjinakatta no ni

mas, de repente, você se tornou alguém especial
いつのまにかたいせつなひとにかわったの
itsu no manika taisetsu na hito ni kawatta no

as estações mudam, as roupas mudam, mas
きせつもかわりふくそうもかわりでも
kisetsu mo kawari fukusou mo kawari demo

meu coração pensando em você não muda
あなたをおもうこころはかわらない
anata wo omou kokoro wa kawaranai

as paisagens mudam, mas meus sentimentos só aumentam
けしきもかわりきもちだけはつのる
keshiki mo kawari kimochi dake wa tsunoru

vou tentar dar um beijo no anel do dedo
くすりゆびのリングにKISSをしてみる
kusuriyubi no ringu ni KISS wo shite miru

não conseguimos nos encontrar? na cama, chorei sozinha à noite
あえなくなって?べっどでひとりないたよる
aenaku natte? beddo de hitori naita yoru

não conseguimos nos encontrar? o número de mensagens aumentou à noite
あえなくなって?めーるのかずがふえたよる
aenaku natte? meeru no kazu ga fueta yoru

as palavras não saem, as brigas aumentam
ことばにできずけんかのかずがふえた
kotoba ni dekizu kenka no kazu ga fueta

pensei em como seria se estivéssemos de mãos dadas, caminhando pela cidade
てをつないでふたりがまちをあるくことをおもったの
te wo tsunaide futari ga machi wo aruku koto wo omotta no

sorrisos mudam, a gentileza muda, mas
えがおもかわりやさしさもかわりでも
egao mo kawari yasashisa mo kawari demo

meu coração pensando em você não muda
あなたをおもうこころはかわらない
anata wo omou kokoro wa kawaranai

as lágrimas mudam, eu me tornei mais forte
なみだもかわりつよくなったわたし
namida mo kawari tsuyoku natta watashi

os dias em que não nos vemos aumentam, vou te abraçar
あえないひびがふえてだきしめてみる
aenai hibi ga fuete dakishimete miru

vou te abraçar...
だきしめてみる
dakishimete miru


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Ueto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção