395px

Manhã de Escolhas

Aya

Sentaku no Asa (translation)

My mama and daddy
They want me to be strong
I think I finally feel the same way
To murder or Mother
Give you death, give you life?
You know I'm just...
The sunrise tries to wake me up
Somebody tries to cheer me up
But it's the radio, not you
I really wanna tell you what's inside me
It's your baby, you know...
But you just left us in this hell.

Do you hear me? What can you do for me?
I don't know what to do, baby
Do you hear me? I had to kill my dream for you
I don't know what to do, baby

My mama and daddy
They want me to be strong
I think I finally feel the same way
To murder or mother
Give you death, give you life?
You know, I'm just so scared...

Fall to my knees alone and sigh
My tears are dry in the morning light
It doesn't matter who's to blame
I'm helpless tied up to this fate
I swear not to ever forget
I share the loss of my unborn...

Manhã de Escolhas

Meu pai e minha mãe
Querem que eu seja forte
Acho que finalmente sinto o mesmo
Matar ou ser mãe
Te dar a morte, te dar a vida?
Você sabe que eu sou apenas...
O sol tenta me acordar
Alguém tenta me animar
Mas é o rádio, não você
Eu realmente quero te contar o que sinto
É seu bebê, você sabe...
Mas você nos deixou nesse inferno.

Você me escuta? O que você pode fazer por mim?
Não sei o que fazer, amor
Você me escuta? Eu tive que matar meu sonho por você
Não sei o que fazer, amor

Meu pai e minha mãe
Querem que eu seja forte
Acho que finalmente sinto o mesmo
Matar ou ser mãe
Te dar a morte, te dar a vida?
Você sabe, eu estou tão assustada...

Caio de joelhos sozinha e suspiro
Minhas lágrimas estão secas na luz da manhã
Não importa quem é o culpado
Estou impotente, amarrada a esse destino
Juro que nunca vou esquecer
Eu compartilho a perda do meu não-nascido...

Composição: