395px

Cidade Caramelizada em Baixa Resolução

Ayabie

Japanese Low-res Caramel Town

あるきつかれたとこのまちはおしゃべりしていた、まよなか
Arukitsukareta to kono machi wa oshaberi shiteita, mayonaka
そらにlightのいろどりがうつる、ほしがみえなくなるほど
Sora ni light no irodori ga utsuru, hoshi ga mienaku naru hodo

このまちのつみ
Kono machi no tsumi

それは、あまいひみつをかくしたgregoryのてくせ
Sore wa, amai himitsu wo kakushita gregory no tekuse

けいかくされたとおりだ、じゅっぷんなしゅうきゃくがみこめる
Keikaku sareta toori da, juppun na shuukyaku ga mikomeru
(gregoryはこのまちをつくったそうぞうぬし、ゆいいつかみとあがめられている。)
(gregory wa kono machi wo tsukutta souzounushi, yuiitsu kami to agamerareteiru.)
くろみつあたまのそのやしろにも「なんじ、もうへきならん」のでつれらら(かみでんごん
Kuro mitsu atama no sonoyashiro ni mo "nanji, mouheki naran" no ditsurerara (kami dengon)

まだちかよれないと、ぼくははやくちでつぶやいている、まよなか
Mada chikayorenai to, boku wa hayakuchi de tsubuyaiteiru, mayonaka
よじれるきみのたのしそうなかげがみえる、なにかいわなきゃ
Yojireru kimi no tanashisou na kage ga mieru, nani ka iwanakya

ぼくはなやむの
Boku wa nayamu no

それは、まちのあかりにかくれたgregoryのいたずら
Sore wa, machi no akari ni kakureta gregory no itazura

よきせぬそうぞうが、いきなりぼくのまぶたをおおう
Yoki senu souzou ga, ikinari boku no mabuta wo oou
きみのからだのどこへkissしよう、つづけざまおもうけれど
Kimi no karada no doko e kiss shiyou, tsudukezama omou keredo

はなれぬゆきげしき、はなさぬむくちなきみ、ふたつのかげがよとうにゆられて
Hanarenu yukigeshiki, hanasanu mukuchi na kimi, futatsu no kage ga yotou ni yurarete

まほうのせりふがあるのなら、いますぐおしえてよ、それは、このしゅんかんのきせきとなる
Mahou no serifu ga aru no nara, ima sugu oshiete yo, sore wa, kono shunkan no kiseki to naru

それは、かわいいきみがばらしたわすれないやくそく
Sore wa, kawaii kimi ga barashita wasurenai yakusoku

よきせぬげんじつが、いきなりぼくのこころをうばいさる
Yoki senu genjitsu ga, ikinari boku no kokoro wo ubaisaru
きみのからだののどのこえ「kissしよう」きもちはたかなるけれど
Kimi no karada¨nodo¨koe¨"kiss shiyou" kimochi wa takanaru keredo

はなれぬゆきげしき、はなさぬむくちなきみ、ふたつのかげがよとうにゆられて
Hanarenu yukigeshiki, hanasanu mukuchi na kimi, futatsu no kage ga yotou ni yurarete
ゆめさくかぶきいろ、いちめんのゆきをてらし、おおくのいろはこれみよがしとはえる
Yume saku kabuki-iro, ichimen no yuki wo terashi, ooku no iro wa kore miyogashi to haeru

ちかづくくちびるとくちびるのきょりをはかって...あとすこし
Chikaduku kuchibiru to kuchibiru no kyori wo hakatte... ato sukoshi

はなれたげんじつせかい、はなさぬむくちなきみ、ぶとうはなによりもゆうべんとなる
Hanareta genjitsu sekai, hanasanu mukuchi na kimi, butou wa nani yori mo yuuben to naru
はなさくきせつさえ、かすんでみえてしまうほど、このまちのひかりはふゆにもあたたかくて
Hana saku kisetsu sae, kasunde miete shimau hodo, kono machi no hikari wa fuyu ni mo atatakakute
ずっとね
Zutto ne

Cidade Caramelizada em Baixa Resolução

Cansado de andar, essa cidade estava conversando, no meio da noite.
As luzes no céu refletem suas cores, a ponto de as estrelas não serem visíveis.

Os pecados dessa cidade.

Isso é, o doce segredo que o Gregory escondeu.

Como planejado, dez minutos de público se acumulam.
(Gregory é o criador dessa cidade, reverenciado como um único deus.)
Até mesmo no santuário da cabeça de mel, "que horas, já não dá mais" é o recado (deus).

Se ainda não estamos próximos, eu estou murmurando rapidamente, no meio da noite.
Consigo ver sua sombra divertida, preciso dizer algo.

Estou em dúvida.

Isso é, a travessura do Gregory escondida na luz da cidade.

Uma imaginação que não é boa, de repente cobre minhas pálpebras.
Onde em seu corpo eu deveria dar um beijo, continuo pensando.

Um cenário de neve que não se separa, você que não fala, duas sombras balançam na luz.

Se houver uma frase mágica, me diga agora, isso se tornará o milagre deste momento.

Isso é, a promessa que você, tão fofa, não esqueceu.

Uma realidade que não é boa, de repente rouba meu coração.
Seu corpo, sua voz, "vamos nos beijar" a sensação aumenta,

Um cenário de neve que não se separa, você que não fala, duas sombras balançam na luz.
Uma cor de kabuki que floresce em sonhos, iluminando a neve, muitas cores se espalham e brilham.

Aproximando os lábios e encurtando a distância entre eles... só mais um pouco...

Um mundo de realidade distante, você que não fala, a dança se torna mais elegante do que qualquer outra coisa.
Até mesmo a estação das flores, parece tão embaçada, a luz dessa cidade é quente até no inverno,
Sempre...

Composição: