Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshi tsumugi no uta
Ayaka Hirahara
A Canção das Estrelas
Hoshi tsumugi no uta
O azul do céu me traz saudade
そらのあおさがなつかしいわけは
sora no aosa ga natsukashii wake wa
Porque há um ontem que vivemos, tão pequeno
ちいさなぼくらのきのうがあるから
chiisana bokura no kinou ga aru kara
Olhar para cima é como cantar
みあげることがうたににてるのは
miageru koto ga uta ni niteru no wa
Pois lá está a continuação do sonho
ゆめのつづきがそこにあるから
yume no tsuzuki ga soko ni aru kara
Se uma voz suave conseguir chegar até você
かすかなこえがどうかとどくなら
kasuka na koe ga douka todoku nara
Quero te contar, partindo para longe
つたえたいはるかたびだつきみに
tsutaetai haruka tabidatsu kimi ni
Não conseguimos viver sozinhos
ぼくらはひとりではいきていけない
bokura wa hitori de wa ikite ikenai
Quando a vontade de chorar surgir, lembre-se
なきたくなったらおもいだして
nakitaku nattara omoidashite
Como um desejo que não se apaga no vento
かぜにきえないねがいのような
kaze ni kienai negai no you na
A canção que teci com a luz das estrelas
ほしのひかりでつむいだうたを
hoshi no hikari de tsumuida uta o
A razão do calor na ponta dos seus dedos
きみのゆびさきぬくもりのわけは
kimi no yubisaki nukumori no wake wa
É um sinal secreto que as ondas trazem
ひそかになみうつこどうのしるし
hisoka ni namiutsu kodou no shirushi
Se seguir as lágrimas que caíram
こぼれたなみだあとをたどるなら
koboreta namida ato o tadoru nara
Elas se transformarão na constelação de amanhã
それがあしたのせいざにかわる
sore ga ashita no seiza ni kawaru
Conectando preces além do corpo
からだをこえていのりをつないで
karada o koete inori o tsunaide
Nos encontraremos novamente aqui
ふたたびまたここでめぐりあえるよ
futatabi mata koko de meguriaeru yo
Não conseguimos viver sem amor
ぼくらはあいさずにいきていけない
bokura wa aisazu ni ikite ikenai
Sussurrando para um coração que se quebra
こわれるこころにくちずさんで
kowareru kokoro ni kuchizusande
Em um mesmo tempo e sob um só céu
おなじじだいとひとつのそらに
onaji jidai to hitotsu no sora ni
A canção que teci com fragmentos de milagres
きせきのかけらでつむいだうたを
kiseki no kakera de tsumuida uta o
Não conseguimos viver sozinhos
ぼくらはひとりではいきていけない
bokura wa hitori de wa ikite ikenai
Quando a vontade de chorar surgir, lembre-se
なきたくなったらおもいだして
nakitaku nattara omoidashite
Como um desejo que não se apaga no vento
かぜにきえないねがいのような
kaze ni kienai negai no you na
A canção que teci com a luz das estrelas
ほしのひかりでつむいだうたを
hoshi no hikari de tsumuida uta o



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka Hirahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: