395px

Novo Mundo

Ayaka Hirahara

Shinsekai

Find your way, no matter how hard it is
Find your way, no matter how hard it is
Keep your feet on the ground and see what is waiting
Keep your feet on the ground and see what is waiting
the new world is there
the new world is there

When I'm lost あおい月あかり
When I'm lost aoi tsuki akari
夢の続き探してた
yume no tsudzuki sagashiteta

出会い別れ夢破れて
deai wakare yume yaburete
すべてが終わりのように見えた
subete ga owari no you ni mieta

どんな自分を生きればいい
donna jibun wo ikireba ii
どこまで人を信じればいい
dokomade hito wo shinjireba ii

きっと心に夜明けは来る
kitto kokoro ni yoake wa kuru
まだ見えない未来の向こうから
mada mienai mirai no mukou kara

When I'm lost 遠い道の先で
When I'm lost tooi michi no saki de
自分との決まりを今破る時
jibun to no kimari wo ima yaburu toki

苦しい心もそのままでいい
kurushii kokoro mo sono mama de ii
悲しい想いもそのままでいい
kanashii omoi mo sono mama de ii

それは心治すことなく手放すこと
sore wa kokoro naosu koto naku tebanasu koto
いつだってきっと自分は生まれ変わる
itsu datte kitto jibun wa umarekawaru

いのち満ちるこのふるさと
inochi michiru kono furusato
誰もが帰る旅の果てに
dare mo ga kaeru tabi no hate ni

新しい世界から何が見える
atarashii sekai kara nani ga mieru
まだ知らないこの私が微笑んでる
mada shiranai kono watashi ga hohoende'ru

どんな自分でも愛していたい
donna jibun demo aishite itai
今起こる何もかも信じたいから
ima okoru nanimo kamo shinjitai kara

あふれ出す涙夢を見せて
afure dasu namida yume wo misete
私だけにできる何かが必ずある
watashi dake ni dekiru nanika ga kanarazu aru

懐かしい大地を強く踏みしめて
natsukashii daichi wo tsuyoku fumishimete
喜びも悲しみも受け入れてゆく
yorokobi mo kanashimi mo ukeirete yuku

もう何も迷わないそんな世界へ行けるはず
mou nanimo mayowanai sonna sekai he yukeru hazu
私は行く新しい世界へ
watashi wa iku atarashii sekai he

Novo Mundo

Encontre seu caminho, não importa quão difícil seja.
Mantenha os pés no chão e veja o que está esperando
o novo mundo está ali.

Quando estou perdido, a luz da lua azul
estou buscando a continuação do sonho.

Encontros e despedidas, sonhos se despedaçando
parecia que tudo estava chegando ao fim.

Que tipo de eu devo viver?
Até onde posso acreditar nas pessoas?

Com certeza, a luz do amanhecer chegará ao meu coração
ainda não consigo ver, mas vem de um futuro distante.

Quando estou perdido, no final de um caminho longo
é hora de romper o que tenho com eu mesmo.

Está tudo bem deixar o coração sofrer
está tudo bem deixar a tristeza existir.

Isso é não soltar o coração sem curá-lo,
sempre, com certeza, eu renasço.

A vida floresce nesta terra natal,
todo mundo retorna ao fim da jornada.

O que posso ver de um novo mundo?
Ainda não sei, mas estou sorrindo.

Não importa que tipo de eu, quero amar
porque agora quero acreditar em tudo que pode acontecer.

Lágrimas começam a brotar, mostrando sonhos,
com certeza, há algo que só eu posso fazer.

Pisando firme nesta terra nostálgica,
aceitando tanto a alegria quanto a tristeza.

Não estou mais perdido, posso ir para esse mundo,
eu vou em direção ao novo mundo.

Composição: Antonin Leopold Dvorak / Hirahara Ayaka