Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shinsekai
Ayaka Hirahara
Novo Mundo
Shinsekai
Encontre seu caminho, não importa quão difícil seja.
Find your way, no matter how hard it is
Find your way, no matter how hard it is
Mantenha os pés no chão e veja o que está esperando
Keep your feet on the ground and see what is waiting
Keep your feet on the ground and see what is waiting
o novo mundo está ali.
the new world is there
the new world is there
Quando estou perdido, a luz da lua azul
When I'm lost あおい月あかり
When I'm lost aoi tsuki akari
estou buscando a continuação do sonho.
夢の続き探してた
yume no tsudzuki sagashiteta
Encontros e despedidas, sonhos se despedaçando
出会い別れ夢破れて
deai wakare yume yaburete
parecia que tudo estava chegando ao fim.
すべてが終わりのように見えた
subete ga owari no you ni mieta
Que tipo de eu devo viver?
どんな自分を生きればいい
donna jibun wo ikireba ii
Até onde posso acreditar nas pessoas?
どこまで人を信じればいい
dokomade hito wo shinjireba ii
Com certeza, a luz do amanhecer chegará ao meu coração
きっと心に夜明けは来る
kitto kokoro ni yoake wa kuru
ainda não consigo ver, mas vem de um futuro distante.
まだ見えない未来の向こうから
mada mienai mirai no mukou kara
Quando estou perdido, no final de um caminho longo
When I'm lost 遠い道の先で
When I'm lost tooi michi no saki de
é hora de romper o que tenho com eu mesmo.
自分との決まりを今破る時
jibun to no kimari wo ima yaburu toki
Está tudo bem deixar o coração sofrer
苦しい心もそのままでいい
kurushii kokoro mo sono mama de ii
está tudo bem deixar a tristeza existir.
悲しい想いもそのままでいい
kanashii omoi mo sono mama de ii
Isso é não soltar o coração sem curá-lo,
それは心治すことなく手放すこと
sore wa kokoro naosu koto naku tebanasu koto
sempre, com certeza, eu renasço.
いつだってきっと自分は生まれ変わる
itsu datte kitto jibun wa umarekawaru
A vida floresce nesta terra natal,
いのち満ちるこのふるさと
inochi michiru kono furusato
todo mundo retorna ao fim da jornada.
誰もが帰る旅の果てに
dare mo ga kaeru tabi no hate ni
O que posso ver de um novo mundo?
新しい世界から何が見える
atarashii sekai kara nani ga mieru
Ainda não sei, mas estou sorrindo.
まだ知らないこの私が微笑んでる
mada shiranai kono watashi ga hohoende'ru
Não importa que tipo de eu, quero amar
どんな自分でも愛していたい
donna jibun demo aishite itai
porque agora quero acreditar em tudo que pode acontecer.
今起こる何もかも信じたいから
ima okoru nanimo kamo shinjitai kara
Lágrimas começam a brotar, mostrando sonhos,
あふれ出す涙夢を見せて
afure dasu namida yume wo misete
com certeza, há algo que só eu posso fazer.
私だけにできる何かが必ずある
watashi dake ni dekiru nanika ga kanarazu aru
Pisando firme nesta terra nostálgica,
懐かしい大地を強く踏みしめて
natsukashii daichi wo tsuyoku fumishimete
aceitando tanto a alegria quanto a tristeza.
喜びも悲しみも受け入れてゆく
yorokobi mo kanashimi mo ukeirete yuku
Não estou mais perdido, posso ir para esse mundo,
もう何も迷わないそんな世界へ行けるはず
mou nanimo mayowanai sonna sekai he yukeru hazu
eu vou em direção ao novo mundo.
私は行く新しい世界へ
watashi wa iku atarashii sekai he



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka Hirahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: