395px

Meu Amor!

Ayaka Hirahara

Mio Amore!

いつもこころは
itsumo kokoro wa
ずっとさがしつづけていた
zutto sagashi tsudzukete ita
ゆめをかなえるまで
yume wo kanaeru made
わたしをまってくれるだれかを
watashi wo matte kureru dareka wo

あなたにであい
anata ni deai
そっとこころがとけていった
sotto kokoro ga tokete itta
いままでかかえてきた
ima made kakaete kita
わたしのきえないいたみさえも
watashi no kienai itami sae mo

わたしをみちびくつきのように
watashi wo michibiku tsuki no you ni
てらすたいようのように
terasu taiyou no you ni

しんじつのあいはとわにつづくやくそく
shinjitsu no ai wa towa ni tsudzuku yakusoku
あなたがいたからわたしがうまれた
anata ga ita kara watashi ga umareta

きょうのあなたに
kyou no anata ni
これからのあいのちかいを
korekara no ai no chikai wo
しあわせのなみだと
shiawase no namida to
ここまでささえてくれたかんしゃを
koko made sasaete kureta kansha wo

つよいわたしになれたのは
tsuyoi watashi ni nareta no wa
あなたがあいをくれたから
anata ga ai wo kureta kara

はじまりはいつもしんじるむこうにある
hajimari wa itsumo shinjiru mukou ni aru
あなたがいたからおそれずあるいてゆける
anata ga ita kara osorezu aruite yukeru

あいよいつまでもふたりをつつんでいて
ai yo itsumademo futari wo tsutsunde ite
あなたがいたからわたしはいきてる
anata ga ita kara watashi wa ikiteru

あなたがいたから
anata ga ita kara

Meu Amor!

sempre meu coração
continuava a procurar
até realizar o sonho
alguém que me esperasse

encontrar você
meu coração derretia devagar
até agora eu carregava
até a dor que não se apaga

como a lua que me guia
como o sol que ilumina

o amor verdadeiro é uma promessa que dura
foi por sua causa que eu nasci

hoje, a você
meu voto de amor a partir de agora
as lágrimas de felicidade e
minha gratidão por tudo que me deu

me tornei forte
porque você me deu amor

o começo sempre está além do que se acredita
foi por sua causa que eu posso andar sem medo

amor, sempre envolvendo nós dois
foi por sua causa que eu estou viva

foi por sua causa.

Composição: Giacomo Puccini / Hirahara Ayaka / Salvatore Cardillo