Transliteração e tradução geradas automaticamente

Wall
Ayaka Hirahara
Parede
Wall
De algum lugar, sozinho
いつからかひとりで
Itsu kara ka hitori de
Levantei uma parede
かべをつみあげた
Kabe wo tsumiageta
Com um olhar que ninguém consegue decifrar
だれにもさとれないまなざしで
Dare ni mo satorenai manazashi de
Tentando cultivar flores que não murcham
かれないはなそだてようと
Karenai hana sodateyou to
Se eu estiver aqui
ここにいさえすれば
Koko ni isae sureba
Não vou perder nada
なにもなくさない
Nani mo nakusanai
Só juntando o que eu gosto
すきなものばかりあつめ
Suki na mono bakari atsume
Mesmo assim, estou sempre protegido
ずっとまもられてるななのに
Zutto mamorareteru na noni
Lá longe, eu vejo
とおくにみえた
Tooku ni mieta
Procurando o caminho das nuvens sem fim
きりがないくものゆくえをさがす
Kiri ga nai kumo no yukue wo sagasu
Por que, por que
どうしてどうして
Doushite doushite
Enquanto sofro, estou abrindo minhas asas
くるしみながらはねをひろげてる
Kurushiminagara hane wo hirogeteru
Palavras que não têm sentido
たわいないことばも
Tawainai kotoba mo
Se tornam feridas profundas
ふかいきずになる
Fukai kizu ni naru
A força de amar alguém
だれかをあいそうとするつよさは
Dareka wo aisou to suru tsuyosa wa
É uma linha que não consigo cruzar
こえられないせんもひく
Koerarenai sen mo hiku
O que o fluxo decidiu
ながれがきまったこと
Nagare ga kimeta koto
Faz meu coração se rebelar
こころがさからう
Kokoro ga sakarau
Se há um lugar onde eu pertenço
じぶんがいるばしょは
Jibun ga iru basho wa
Que seja em outro lugar também
もっとほかにもあるならば
Motto hoka ni mo aru naraba
Em algum lugar, ecoa
どこかでひびく
Dokoka de hibiku
Vou responder ao som do vento sem fim
はてしないかぜのおとにこたえよう
Hateshinai kaze no oto ni kotaeyou
Não importa o quanto, não importa o quanto
どんなにどんなに
Donna ni donna ni
Mesmo que eu ouça vozes frias se misturando
つめたいこえがまざりきこえても
Tsumetai koe ga mazari kikoetemo
Até tocar, não aceito
ふれるまでみとめない
Fureru made wa mitomenai
Sempre duvido do que não está aqui
いつでもすぐにないものをうたう
Itsu demo sugu ni nai mono wo utagau
Se eu for além disso
そのさきにいってみれば
Sono saki ni itte mireba
Vou entender o que vem a seguir, vou seguir em frente
つぎがわかるつぎへゆける
Tsugi ga wakaru tsugi e yukeru
Lá longe, eu vejo
とおくにみえた
Tooku ni mieta
Procurando o caminho das nuvens sem fim
きりがないくものゆくえさがそう
Kiri ga nai kumo no yukue sagasou
Não importa o quanto, não importa o quanto
どんなにどんなに
Donna ni donna ni
Enquanto sofro, estou abrindo minhas asas
くるしみながらはねをひろげても
Kurushiminagara hane wo hirogete demo
Estou abrindo minhas asas.
はねをひろげても
Hane wo hirogete demo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka Hirahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: