Transliteração e tradução geradas automaticamente

Blessing Shukufuku
Ayaka Hirahara
Bênção
Blessing Shukufuku
Nos momentos de solidão, sinto alguém
こどくなときほどだれかをかんじて
Kodoku na toki hodo dareka wo kanjite
Alguém que me dá força pra seguir em frente
いきてゆくつよさをささえるだれかを
Ikite yuku tsuyosa wo sasaeru dareka wo
As coisas que mudam, as que não mudam
かわってゆくものかわらないこと
Kawatte yuku mono kawara nai koto
Quero ser sincero com o que acredito
しんじるきもちにすなおでいたい
Shinjiru kimochi ni sunao de itai
Te amo do meu jeito
あなたをあいしてじぶんのように
Anata wo aishite jibun no you ni
Não é só sobre tomar ou ser tomado, isso não é amor
うばうこともうばわれることもあいとはいわない
Ubau koto mo ubawareru koto mo ai to wa iwa nai
A água que escorre na terra seca
かわいただいちにこぼれたみずが
Kawaita daichi ni koboreta mizu ga
Logo se esgota, e volta a secar
うるおうまもなくまたかわくように
Uruou ma mo naku mata kawaku you ni
Amor não é algo que se busca
あいはもとめるものでわなくて
Ai wa motomeru mono dewa nakute
É como uma fonte que nunca seca dentro do coração
こころのなかにかれれることのないいずみのように
Kokoro no naka ni karereru koto no nai izumi no you ni
A cada dor, as lágrimas que caem
きずつくたびにながしたなみだで
Kizutsuku tabi ni nagashita namida de
Me fazem entender a mim, a você, e o que é amar
じぶんをしりあなたをしってあいをしるの
Jibun wo shiri anata wo shitte ai wo shiru no
Você sussurrou e eu guardei no peito
あなたはつぶやいたわたしをむねに
Anata wa tsubuyaita wa watashi wo mune ni
Que não existe amor triste nesse mundo
かなしいあいなどこのせかいにないのだと
Kanashii ai nado kono sekai ni nai no dato
Nessas mãos, há um milagre
このてこのてにきせきはある
Kono te kono te ni kiseki wa aru
Prometido quando a dor se transforma em coragem
いたみをゆうきにかえたときにやくそくされてる
Itami wo yuuki ni kaeta toki ni yakusoku sareteru
Com as mãos levantadas, olho para o céu
りょうてをささげてみあげるそらは
Ryoute wo sasagete miageru sora wa
Ele se expande muito mais do que você imagina
あなたがおもうよりもはるかにあおくひろがる
Anata ga omou yori mo haruka ni aoku hirogaru
Com as mãos levantadas, olho para o céu
りょうてをささげてみあげるそらは
Ryoute wo sasagete miageru sora wa
Ele se expande muito mais do que você imagina
あなたがおもうよりもはるかにあおくひろがる
Anata ga omou yori mo haruka ni aoku hirogaru
Podemos voar com as asas do amor
We can fly with the wings of love
We can fly with the wings of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka Hirahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: