Transliteração gerada automaticamente
Blue Days
Ayaka
Dias tristes
Blue Days
Simplesmente como aqueles dias que eu voltava sozinha
いつものようにひとり帰り
itsumo no you ni hitori kaeri
Colocando as chaves e abrindo a porta
鍵を差しドアを開けると
kagi wo sashi DOA wo akeru to
?Bem vinda? Você diz
おかえり」と君が出迎えてくれるなんて
"okaeri" to kimi ga demukaete kureru nante
Cumprimentando-me com um embaraço obrigatório
淡い期待抱いて
awai kitai daite
Porque eu tenho medo da dor
傷つくのを恐れ
kizutsuku no wo osore
Eu sempre desvio meus olhos e corro
いつも目を背け逃げてきたけど
itsumo me wo somuke nigete kita kedo
Mas toda vez que sinto seu cheiro
街で君の香り感じるたび
machi de kimi no kaori kanjiru tabi
Eu inconscientemente volto
知らずに振り向いた自分がいる
shirazu ni furimuita jibun ga iru
Se eu assumisse que existe uma resposta que não é vista
見えてない答えがあるとすれば
miete'nai kotae ga aru to sureba
Eu assumiria que o calor dos seus braços não se extinguiriam
消えてない君の優しい腕と
kiete'nai kimi no yasashii ude to
?Eu te amo? você diz, e suavemente beija minha bochecha.
好きだよ」と頬にそっとキスをして
"suki da yo" hoho ni sotto KISU wo shite
Aquela noite, nós nos prometemos a eternidade.
永遠を誓い合ったあの夜
eien wo chikaiatta ano yoru
Gotas de luz se espalham
大きなキャンバスに二人
ookina KYANBASU ni futari
Nossa grande e vazia tela
光の粒散りばめてさ
hikari no tsubu chiribamete sa
Tantas coisas que sempre planejávamos fazer
たくさん計画立てたことは
takusan keikaku tateta koto wa
Mas nunca colocamos nenhum dos nossos planos em ação
もう全部行うこともなくて
mou zenbu okonau koto mo nakute
Se a gente se ocupar com a vida
忙しいあまりに空を
isogashii amari ni sora wo
Um dia não veremos nem mais o céu
いつの間にか見なくなってた
itsu no ma ni ka minaku natteta
Como quando eu olho para o céu estrelado e
見上げた星空
miageta hoshizora
Estico minha mão,
手が届きそうで
te ga todokisou de
Eu não posso parar as lágrimas de caírem.
涙が止まらないの
namida ga tomaranai no
Se eu assumisse que existe uma resposta que não é vista
見えてない答えがあるとすれば
miete'nai kotae ga aru to sureba
Eu assumiria que o calor dos seus braços não se extinguiriam
消えてない君と迎えた朝と
kiete'nai kimi to mukaeta asa to
?Eu te amo? você diz, e suavemente beija minha bochecha.
好きだよ」と胸にそっと抱き寄せて
"suki da yo" mune ni sotto dakiyosete
Aquela noite, nós nos prometemos a eternidade.
永遠を誓い合ったあの日々
eien wo chikaiatta ano hibi
Deveria ficar feliz quando eu caminho para longe
あの時 見送った背中
ano toki miokutta senaka
Eu paro quando sua voz fica áspera quando me chama?
声枯らし止めればよかったの
koe karashi tomereba yokatta no?
Arrependimento é nada mais que escuridão
暗い後悔ばかり
kurai koukai bakari
E toda vez eu dou a volta nisso
幾度となく駆け巡ってくの
ikudo to naku kakemegutteku no
Se eu assumisse que existe uma resposta que não é vista
見えてない答えがあるとすれば
miete'nai kotae ga aru to sureba
Eu assumiria que isso não se extinguiriam
消えてない 窓の隙間から
kiete'nai mado no sukima kara
Através de uma janela aberta, Eu vejo o sol
見える太陽
mieru taiyou
E fecho meus olhos enquanto meus trêmulos ombros se aquecem
私の震える肩 あたためて
atashi no furueru kata atatamete
E sem perceber,
目を閉じて
me wo tojite
Eu encontrei minha resposta....
気付けなかった答え 見つけた
kidzukenakatta kotae mitsuketa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: