Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 161

Hajimari No Toki (English Version)

Ayaka

Letra

Hajimari No Toki (versão em inglês)

Hajimari No Toki (English Version)

Veja a tristeza cair e se tornar a melodia mais doceSee the sadness fall and become the sweetest melody
Todos nós sabemos que despedidas sempre levarão a novos cumprimentosWe all know goodbyes will always lead to new hellos
Vamos e voltamos, voltando à mesma coisaRound and round we go, going back to same old thing
Eu acho que faz parte do crescimentoI guess it’s all part of growing up

O que devo acreditar, e ainda não sei para onde irWhat should I believe, and I still don’t know where to go
Eu deveria ser o único a saberI should be the only one to know
Onde estarei amanhãWhere I will be tomorrow

Vida sendo quem eu souLife, being who I am
Mesmo se eu tropeçar no caminho, meu coração nunca vai quebrarEven if I trip along the way, my heart won’t never break
Vida, todas as lágrimas que chorei, todas as paredes que batiLife, all the tears I cried, all the walls I hit
Vai liderar o caminho para me tornar forte novamenteWill lead the way to make me strong again
Se eu abrir essa porta na minha frente eu sei que vou verIf I open up this door in front of me I know I’ll see
Um novo começo para mimA new beginning for me

Demorou muito para eu perceberIt took the darker times for me to realize
Sua existência foi a luz que manteve meu coração vivoYour existence was the light that kept my heart alive
Na realidade, felicidade e tristeza são uma equipeIn reality, happiness and sadness are a team
Você nunca pode separar os doisYou can never separate the two

Que caminho devo tomar e a quem darei meu coração?What road should I take, and who will I give my heart to?
Aprendendo a confiar em outra pessoaLearning how to trust in someone else
Alguém em quem acreditarSomebody to believe in

Vida, vivendo lado a ladoLife, living side by side
Se estivermos caminhando de mãos dadas, nada ficará em nosso caminhoIf we’re walking hand in hand, nothing will stand in our way
Vida, mesmo com arrependimentos, embora eu tenha fugidoLife, even with regrets, even though I ran away
Eu sei que eles vão me fazer forte novamenteI know they’ll make me strong again
Se eu abrir meu coração na sua frente eu sei que vereiIf I open up my heart in front of you I know I’ll see
Um novo começo para mimA new beginning for me

Vida sendo quem eu souLife, being who I am
Mesmo se eu tropeçar no caminho, meu coração nunca vai quebrarEven if I trip along the way, my heart won’t never break
Vida, todas as lágrimas que chorei, todas as paredes que batiLife, all the tears I cried, all the walls I hit
Vai liderar o caminho para me tornar forte novamenteWill lead the way to make me strong again
Se eu abrir essa porta na minha frente eu sei que vou verIf I open up this door in front of me I know I’ll see
Um novo começo para mimA new beginning for me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção