Hyakunen Toiro
こころのみにもにうかぶ
kokoro no minamo ni ukabu
わたしとむじゃきなこころ
watashi to mujaki na kokoro
ちいさくてをふったら
chiisaku te wo futtara
みらいがほほえむのかな
mirai ga hohoemu no kana?
じぶんをあいせぬまま
jibun wo aisenu mama
あなたにこいをしてた
anata ni koi wo shiteta
ひゃくねんたったときも
hyakunen tatta toki mo
きみをおもいつづけたい
kimi wo omoitsuzuketai
おなじけしきがみたくててを
onaji keshiki ga mitakute te wo
にぎりしめていたよね
nigirishimete ita yo ne
いつしかみをゆだねて
itsushika mi wo yudanete
ゆれごくおもいをだいて
yureugoku omoi wo daite
なんにももたずにのろう
nannimo motazu ni norou
あしたへこぎだすボート
ashita he kogidasu booto
ひかりのさすほうへと
hikari no sasu hou he to
きみとならどこまでも
kimi to nara dokomademo
ひゃくねんすごすひびも
hyakunen sugosu hibi mo
いつもえがおをみていたい
itsumo egao wo mitetai
こころをといたあなたのめで
kokoro wo toita anata no me de
そばでゆめをみさせて
soba de yume wo misasete
たとえなにがあっても
tatoe nani ga atte mo
ふたりならのりこえると
futari nara norikoeru to
だいじょうぶだよのこえがしみこむ
daijoubu da yo no koe ga shimikomu
そっとてらすやさしさ
sotto terasu yasashisa
ひゃくねんたったときも
hyakunen tatta toki mo
きみをおもいつづけてる
kimi wo omoitsuzuketeru
おなじけしきがみたくててを
onaji keshiki ga mitakutete wo
にぎりしめていたよね
nigirishimete ita yo ne
にぎりしめていたから
nigirishimete ita kara
Cem Anos de Cores
no fundo do coração flutua
meu coração inocente
se eu balançar a mão pequena
será que o futuro vai sorrir pra mim?
sem conseguir me amar
eu estava apaixonada por você
mesmo que cem anos se passem
quero continuar pensando em você
querendo ver a mesma paisagem
apertando sua mão, não é?
de repente me entregando
abraçando esses sentimentos que balançam
sem levar nada comigo, vou navegar
num barco que parte para o amanhã
em direção à luz que brilha
com você, posso ir a qualquer lugar
mesmo nos dias que passam em cem anos
quero sempre ver seu sorriso
com seus olhos que desvendam meu coração
me faça sonhar ao seu lado
não importa o que aconteça
se estivermos juntos, podemos superar
uma voz dizendo que está tudo bem
suavemente ilumina a gentileza
mesmo que cem anos se passem
continuo pensando em você
querendo ver a mesma paisagem
apertando sua mão, não é?
apertando sua mão, não é?