Transliteração e tradução geradas automaticamente
Winding Road
Ayakashi Ayashi
Caminho Curvo
Winding Road
em uma longa e longa jornada
ながくながい旅路に
nagaku nagai tabiji ni
me apaixonei por você
ぼくはきみに恋した
boku wa kimi ni koi shita
as estações passam, a chuva cai
きせつめぐりしぐれつき
kisetsu meguri shigure tsuki
suavemente molhando meu coração
こころをそっとぬらす
kokoro o sotto nurasu
se o tempo for mudar algo
ときがなにかかえるなら
toki ga nani ka kaeru nara
por favor, por favor, faça isso devagar
どうかどうかそっとして
douka douka sotto shite
agora, caminhando com você
きみとあるくいまだけ
kimi to aruku ima dake
fique quieto, só por um momento
しずかにとまっていて
shizuka ni tomatteite
à beira da água
みずべのほとりに
mizube no hotori ni
se formou um Caminho Curvo
つづいたWinding Road
tsuduita Winding Road
para um casal como nós
こんなふたりには
konna futari ni wa
será que é destino?
おにあいなんだろう
oniai nan darou
um guarda-chuva só é triste
ひとつのかさがかなしい
hitotsu no kasa ga kanashii
ainda gosto de você
まだきみがすきだから
mada kimi ga suki da kara
mas não consigo aceitar isso
すなおにうけとめられずに
sunao ni uketomerarezu ni
sendo levado por essa chuva
このあめにながされて
kono ame ni nagasarete
se tudo for uma mentira
すべてがうそだと
subete ga uso da to
sorria mais uma vez
もういちどほほえんで
mou ichido hohoen de
~solo de guitarra~
guitar solo
guitar solo
ao fundo, fundo, eu me afastei
ふかくふかくたばねた
fukaku fukaku tabaneta
soltando suavemente os dedos
ゆびをそっとはなして
yubi o sotto hanashite
no final, mostrei minha bravura
さいごにみせたつよがり
saigo ni miseta tsuyogari
mas na verdade, não quero falar
ほんとうははなししたくない
hontou wa hanashi takunai
para sempre, daqui pra frente
ずっとこれからも
zutto korekara mo
não vou esquecer, isso é certo
わすれはしないだろう
wasure wa shinai darou
mesmo que você sinta saudade
きみがこいしても
kimi ga koishite mo
mesmo que eu sinta saudade
ぼくがこいしても
boku ga koishite mo
senti de verdade a eternidade
たしかにかんじたえいえんを
tashika ni kanji ta eien wo
só que eu realmente gostava de você
ただきみがすきだった
tada kimi ga suki datta
não há mentira nos meus sentimentos
きもちにうそはないのに
kimochi ni uso wa nai noni
em algum lugar, me perdi
どこかでかけちがえた
doko ka de kake chigaeta
sem conseguir soltar o botão
ぼたんをはずせないままになった
botan o hazusenai mama ni natta
logo o inverno vai chegar
もうすぐふゆがやってくる
mousugu fuyu ga yattekuru
antes que eu aperte esses dedos
このゆびかじかむまえに
kono yubi kajikamu mae ni
finalmente, é bom soltar agora
やっといまはずせてよかった
yatto ima hazuse te yokatta
porque parece que vou me deixar levar pelo vento frio
つめたいかぜにはまけそうだから
tsumetai kaze ni wa make sou da kara
se ficar assim, vou acabar me perdendo
ぬくもりのこったままならおわれそうで
nukumori nokotta mama nara oware sou de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayakashi Ayashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: