Transliteração gerada automaticamente
Complex Image
Ayane
Imagem Complexa
Complex Image
Agora começaremos tudo o que acreditei e poderia acreditar
信じてた 信じられた そのすべてを 今始めよう
shinjiteta shinjirareta sono subete wo ima hajimeyou
Essa coragem fútil é uma imagem complexa
不器用なこの勇気は コンプレックス イマージュ
bukiyou na kono yuuki wa KONPUREKKUSU IMAAJU
O vento ressequido, o raio da perseguição,
乾いた風が 追いかける波のように
kawaita kaze ga oikakeru nami no you ni
sentia como se lentamente me empurrassem por trás
そっと背中を押す気がした
sotto senaka wo osu ki ga shita
Uma barulhenta e baixa frequência, se eu ouvir claramente
耳をすませば ざわめく ローフリケンシー
mimi wo sumaseba zawameku ROOFURIKENSHII
Uma nova porta foi aberta para aquele lugar
新しい その場所への 扉を開け放て
atarashii sono basho e no tobira wo akehanate
Incapaz de sentimentos de amor que transcedam o tempo e o espaço
切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Juntos, nossos corações sempre estarão aqui
Together, ずっと 心は側にある
Together, zutto kokoro wa soba ni aru
Esse precioso raio de sol era uma paisagem que foi dissolvida em um instante
大切なあの陽だまりが 刹那に散りゆく景色
taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki
Por favor, dê-me todo o poder agora
今すべての力を与えたまえ
ima subete no chikara wo ataetamae
Não desviarei meus olhos das feridas, nem das lágrimas ou da realidade...
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo
Se essa gota terna é limpa, isso se torna força
暖かい その雫が 透明なら 力となり
atatakai sono shizuku ga toumei nara chikara to nari
Se isso é um crime obscuro, uma imagem complexa
もしそれが 深紅ならば コンプレックス イマージュ
moshi sore ga shinku naraba KONPUREKKUSU IMAAJU
O caminho que sigo é um labirinto entrelaçado
手探りの道 絡み合う ラビリンス
tesaguri no michi karamiau RABIRINSU
A voz que posso ouvir mesmo ao longe
離れていても 聞こえる声
hanarete ite mo kikoeru koe
Uma invisível mas definitiva, baixa frequência
目には見えない 確かな ローフリケンシー
me ni wa mienai tashika na ROOFURIKENSHII
Prometo, do fundo do meu coração, não errarei uma segunda vez
もう二度と 迷わないと 誓えるこの想い
mou nidoto mayowanai to chikaeru kono omoi
Oh, deus de um santuário distante, se a minha prece te alcançar
遥かなる 屋代の神よ 祈りがもし届くなら
haruka naru YASHIRO no kami yo inori ga moshi todoku nara
Juntos, aqui, garanta-me apenas um sorriso
Together, ここに僅かな微笑みを
Together, koko ni wazuka na hohoemi wo
Não há mais confusão, apenas uma luz guiando
戸惑いはもう何もなく 導く光のままに
tomadoi wa mou nani mo naku michibiku hikari no mama ni
Removendo todas as tristezas por agora
今すべての悲しみを捨てて
ima subete no kanashimi wo sutete
Não desviarei meus olhos das feridas, nem das lágrimas ou da realidade...
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo
Incapaz de sentimentos de amor que transcedam o tempo e o espaço
切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Juntos, nossos corações sempre estarão aqui
Together, ずっと 心は側にある
Together, zutto kokoro wa soba ni aru
Esse precioso raio de sol era uma paisagem que foi dissolvida em um instante
大切なあの陽だまりが 刹那に散りゆく景色
taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki
Por favor, dê-me todo o poder agora
今すべての力を与えたまえ
ima subete no chikara wo ataetamae
Não desviarei meus olhos das feridas, nem das lágrimas ou da realidade...
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: