Sayonara Wa Iwanai de ( Inglês )

When I think of it, ever since the day I met you,
have we ever passed through a happy time?
I tried my best during the cold and cruel times too.
Don't say goodbye, because I'll cry...

Even though I should have decided to show you just my smiles,
the tears keep overflowing, and I don't know why.

Because I want to smile more tomorrow than today,
I want to stay at your side until these tears have dried.
I think back upon the stars shining brilliantly in that sky;
amid the passage of time, they become memories.

Even though I should have decided to show you just my smiles,
the tears keep overflowing, and I don't know why.

Sayonara Wa Iwanai de (Inglês)

Quando penso nisso, desde o dia em que te conheci,
já alguma vez passou por um momento feliz?
Eu tentei o meu melhor durante as horas de frio e cruel demais.
Não diga adeus, porque eu vou chorar ...

Mesmo que eu tenha decidido mostrar-lhe apenas os meus sorrisos,
as lágrimas continuam transbordando, e eu não sei porquê.

Porque eu quero sorrir mais amanhã do que hoje,
Eu quero ficar ao seu lado até que essas lágrimas secaram.
Penso sobre as estrelas brilhando brilhantemente em que o céu;
no meio da passagem do tempo, tornam-se memórias.

Mesmo que eu tenha decidido mostrar-lhe apenas os meus sorrisos,
as lágrimas continuam transbordando, e eu não sei porquê.

Composição: