Tradução gerada automaticamente

Reproches
Ayax y Prok
censuras
Reproches
Não quero mais reprimendasNo quiero más reproches
Mulheres, mulheres, mais mulheresMujeres, mujeres, más mujeres
Amanha voce morreMañana te mueres
E que você tem?¿Y qué tienes?
De onde você vem?¿De dónde vienes?
Ninguém beija mais nossas peles enrugadasNadie besa ya nuestras arrugadas pieles
Você não vê, não somos jovens, ninguém te amaNo lo ves, no somos jóvenes, nadie te quiere
Você perdeu o que muitos esperam por toda a vidaPerdiste lo que muchos esperan toa' su vida
Que nunca chegue, que nunca vislumbreQue nunca llegan, que nunca atisban
Querer ser amado como McGregor e KidmanQuerer que te quieran como McGregor y Kidman
Não só você como BermaNo solo a ti mismo como Berma
Como o piano Szpilman, tiquiriu MandingaComo el piano Szpilman, tiquiriu Mandinga
Como Tomasa dançou pelo bairro de TimbaComo bailaba Tomasa por el barrio de la Timba
O amor não é uma assinatura Abra a porta, Vilma!El amor no es una firma ¡Abre la puerta Vilma!
E me diga algo que realmente nos distingueY dime algo que en verdad nos distinga
Meus erros me matam, os sucessos não cobremMis errores me matan, los aciertos no tapan
Eles não se sobrepõem, a alma não é opacaNo solapan, el alma no es opaca
Eu sou o idiota dos sentimentosYo soy el Jackass de los sentimientos
Como um Yamakashi para as minhas paredes internasComo un Yamakashi por los muros de mi adentro
Eu quase me encontro, mas no final eu caioCasi que me encuentro, pero al final me caigo
Eu caio, eu me perco, eu perco os outrosMe caigo, me pierdo, pierdo a los demás
Por não cuidar mais deles do que por tratá-los malPor no cuidarlos más que por tratarlos mal
Esta noite não há censura, lembre-se e brindeEsta noche no hay reproche, recordar y brindar
Você se lembra daquela noite¿Recuerdas aquella noche
Quando, quando nos mortificarCuando, cuando por mortificarnos
Nós nos lançamos mil reprovações?Nos lanzamos mil reproches?
E não sabíamos, e não sabíamos calar a bocaY no supimos, y no supimos callarnos
Foi um momento lindo, ela é mulataFue una bella época, ella es mulata
Ele tocou as maracasTocaba las maracas
Eu poetisa levei ela pra caracasYo poeta, la llevé a Caracas
Nossa vida loucaNuestra vida loca
Eu fiz a comida, ela fez o molho, a bonaYo hacía la comida, ella la salsa, la bona
É de Grana 'mas parece de HavanaEs de Grana' pero parece de La Habana
Vive na Terra, mas vem da LuaVive en la Tierra pero viene de la Luna
Ele me pediu um anel, mas fiquei com a canetaMe pide un anillo, pero me quedé la pluma
Dê-me um sanduíche que minha alma desmoroneDame un bocadillo que mi alma se desploma
GuajiraGuajira
Você se lembra daquela noite, quando, quando para nos mortificar¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos
Nós nos lançamos mil reprovações? E não sabíamos, e não sabíamos calar a bocaNos lanzamos mil reproches? Y no supimos, y no supimos callarnos
A garota com as flores no cabelo, dos olhos da estrelaLa niña de las flores en el pelo, de los ojos de lucero
Consolo de um bêbado egoísta e arroganteConsuelo de un borracho egoísta y altanero
Não ter é como estar na bolsaNo tenerla es como estar en el talego
Eu juro, eu imploro, isso não está escrito às cegasTe lo juro, te lo ruego, esto no lo escribo ciego
Princesa e bandido, o ciúme nos matouPrincesa y bandolero, nos mataron los celos
Por que a reprovação está sempre onde eu chego?¿Por qué el reproche siempre está donde llego?
Familia amigos a quem amoFamilia, amigos, a los que quiero
Eu não estou certo e eles não podem ver issoNo tengo razón yo y ellos no pueden verlo
Devo tirar minhas merdas, lutar por elesDebo sacar mi mierda, luchar por ellos
Juro pelos meus mortos que tentoJuro por mis muertos que lo intento
Que eu centralizo e eles me atiramQue me centro y me disparan
Que se eu me afastar eles sentirão minha faltaQue si me aparto me añoran
Que meu coração nunca paraQue mi cora nunca para
Perde horas para os tempos bons, para os tempos ruinsPierde horas a las buenas, a las malas ¡No me jodas!
Até meu lábio evaporaHasta mi labia se evapora
Ela que paga por minhas manias destrutivasElla que pague mis manías destructoras
E o que você está olhando com essa merda patética?¿Y tú qué miras con tu mierda patética?
Muitos poderiam usar alguma autocríticaA muchos les vendría bien algo de autocrítica
Isso é para mim e para mimEsto es por los míos y por mí
Para que amanhã ficarei feliz em ver minhas pegadasPa' que mañana sea feliz al ver mis huellas
Meu querido filhoMi muy querido hijo
Que minhas mãos esfreguem de orgulho pelo que fizeramQue mis manos se froten en orgullo a lo que hicieron
Que minha boca sorria pelo que ele disseQue mi boca sonría por aquello que dijo
Guajira GuantanameraGuajira, Guantanamera
Quanto tempo você está esperando por mim? Ponto Galera¿Cuánto me esperas? Punta galera
Um pescador de fortunaUn pescador de fortuna
O dia que fisguei aquela morenaEl día que enganché a esa morena
Sirenes soaramSonaron las sirenas
Os sinos da torre das velasLas campanas de la torre de la vela
Cesta cigana jogando alecrimGitana canastera lanzaban romero
Eu não sou Romeu, mas meus versos são mais bonitosNo soy Romeo, pero mis versos son más bellos
Você e eu, se quiser, podemos voar para Nova YorkTú y yo, si quieres volamos a New York
Para o cosmos, Domingo de RamosAl cosmos, domingo de ramos
Guiado pelos ritmos, poeta malditoGuiado por los ritmos, poeta maldito
Eu tiro o vestido dela, é meu estiloLe quito el vestido, es mi estilo
Tudo bem, jaqueta e taça de vinho, venha dizer a eleFino, chaqueta y copa de vino, venga díselo
Outra noite, outra noite, outra noiteOtra noche, otra noche, otra noche
Comendo seu amorComiendo de su chuche
Você me deixa sensível, não há censurasMe dejas touché, no hay reproches
Não é Margaret Thatcher, la vita dolceNi Margaret Thatcher, la vita dolce
Soft, soft, diga a ela, diga a elaSuave, suave, dile, dile
Diga que ele não sabe quanto vale esta criançaDile que no sabe, lo que este niño vale
Meu verso é sublimeMi verso es sublime
Por aquela morena eu cometi um crimePor esa morena cometía un crimen
Pelo amor de Deus diga a ele para me amarPor Dios, dile que me ame
Você se lembra daquela noite¿Recuerdas aquella noche
Quando, quando nos mortificarCuando, cuando por mortificarnos
Nós nos lançamos mil reprovações?Nos lanzamos mil reproches?
E não sabíamos, e não sabíamos calar a bocaY no supimos, y no supimos callarnos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayax y Prok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: