Tradução gerada automaticamente
Know You Better
Ayla Brown
Te Conheço Melhor
Know You Better
Você tem conversado profundamente consigo mesmoYou've been having deep conversations with yourself
Não consegue ouvir seu céu porque tá se sentindo no infernoYou can't hear your heaven cause you're feeling like hell
Me chama que eu te coloco nos eixos e te deixo bemReach out to me, I'll set you straight, and make you well
O que vai levar isso a acontecer?What's it gonna take
Não tô tentando ser nenhum herói aquiAin't no hero role I am trying to achieve
Escuta a si mesmo quando tenta ser cruelListen to yourself when you're trying to be mean
Não tem ego que vai tirar meu homem de mimAin't no ego taking my man away from me
O que eu fiz, pensei que era a única, agora você tá duvidando... masWhat have I done, thought I was the one, now you're second guessing... but
Eu preciso menos do que você acha que preciso, só quero o que era antesI need less than what you think I need, I just want what used to be
Se você me pedir pra ir, eu vou dizer nãoIf you ask me to leave, I'll say no
Porque eu já estaria quase na porta da frenteCause I'd be nearly out the front door
Aí você me chamaria, diriaThen you'd call, you'd say
Que nunca quer que eu váYou never want me to go
Porque, amor, eu só te conheço melhorCause honey, I just know you better
É tão difícil sorrir quando você tá estressado?Is it really so hard to smile when you are stressed
Você não precisa dizer, eu sei que a resposta é simYou don't have to say it, I know the answer's yes
Então você age como se eu fosse um convidado indesejadoSo you're acting like I'm some rude unwanted guest
Não fique na defensiva, isso é pro seu bem, eu realmente queria que você visse isso...Don't get defensive, this is for your good, I really wish you would see that...
Eu preciso menos do que você acha que preciso, eu vou levar o que você era antesI need less than what you think I need, I'll take what you used to be
Se você me pedir pra ir, eu vou dizer nãoIf you ask me to leave, I'll say no
Porque eu já estaria quase na porta da frenteCause I'd be nearly out the front door
Aí você me chamaria, diriaThen you'd call, you'd say
Que nunca quer que eu váYou never want me to go
Porque, amor, eu só te conheço melhorCause honey, I just know you better
Ponte...Bridge...
Eu realmente queria que você visse isso...I really wish that you would see that...
Eu preciso menos do que você acha que preciso,I need less than what you think I need,
Eu vou levar o que você era antesI'll take what you used to be
Se você me pedir pra ir, eu vou dizer nãoIf you ask me to leave, I'll say no
Porque eu já estaria quase na porta da frenteCause I'd be nearly out the front door
Aí você me chamaria, diria que nunca quer que eu váThen you'd call, you'd say you never want me to go
Porque, amor, eu só te conheço melhorCause honey, I just know you better
Se você me pedir pra ir, eu vou dizer nãoIf you ask me to leave, I'll say no
Porque eu já estaria quase na porta da frenteCause I'd be nearly out the front door
Aí você me chamaria, diria que nunca quer que eu váThen you'd call, you'd say you never want me to go
Porque, amor, eu só sei,Cause honey, I just know,
Eu te conheço melhor.I know you better.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayla Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: