
Beneath the waves
Ayreon
Abaixo Das Ondas
Beneath the waves
1. Abaixo das ondas1. Beneath The Waves
[Daniel Gildenlöw:][Daniel Gindelow:]
A água apaga o douradas dos raios solaresThe water breaks the golden sunrays
Prata dança sobre as ondasSilver dances on the wave
Mas a memória...But a memory...
Eu freqüentemente sonho sobre os velhos temposI often dream about the old days
Jogando esconde-esconde dentro da cavernaPlaying hide and seek within the caves
Mas a memória...But a memory...
[Bob Catley:][Bob Catley:]
Eu ainda continuo sentindo o nascente da correnteza me abraçarI still feel the rising tides embrace me
Me levando para lugares desconhecidosCarrying me to a place unknown
Mas a memória...But a memory...
Lembro-me de todo o amor que eles me deramI remember all the love they gave me
Neste mundo fluido que chamamos de nossa casaIn this fluid world we call our home
Mas a memória ...But a memory...
[Anneke van Giersbergen, Floor Jansen:] Abaixo das ondas éramos invencíveis[Anneke van Giersbergen, Floor Jansen:] Beneath the waves we were invincible
[Anneke van Giersbergen:] Em um mundo sem fronteiras[Anneke van Giersbergen:] In a world without frontiers
[Floor Jansen:] Mundo sem paredes[Floor Jansen:] World without walls
[Anneke van Giersbergen:] Abaixo das ondas éramos inseparáveis[Anneke van Giersbergen, Floor Jansen:] Beneath the waves we were inseparable
[Anneke van Giersbergen:] Em um mundo sem paredes[Anneke van Giersbergen:] In a world without walls
[Steve Lee:][Steve Lee:]
Rostos de oceanos celestesFaces of cerulean oceans
refletindo estrelas no céuMirroring stars and sable skies
Mas a memória...But a memory...
Como eu perdi o sentido de doces emoçõesHow I miss the sense of sweet emotions
De um mundo tão puro, com falta de chorosOf a world so pure, devoid of cries
Mas a memória...Blind a memory...
[Steve Lee:] Abaixo das ondas éramos invencíveis[Jorn Lande:] Beneath the waves we were unbeatable
[Floor Jansen:] No silêncio do mar[Floor Jansen:] In the silence of the sea;
[Steve Lee:] Em um mundo sem fronteiras[Jorn Lande:] In a world without frontiers
[Floor Jansen:] Mundo sem paredes[Floor Jansen:] World without walls
[Steve Lee:] Abaixo das ondas éramos inseparáveis[Jorn Lande:] Beneath the waves we were untouchable
[Floor Jansen:] No nosso reino livre[Floor Jansen:] In the kingdom of the free;
[Steve Lee:] Em um mundo sem paredes[Jorn Lande:] In a world without walls
[Steve Lee:] Abaixo das ondas éramos invencíveis[Steve Lee:] Beneath the waves we were invincible
[Floor Jansen:] No silêncio do mar[Floor Jansen:] In the silence of the sea;
[Steve Lee:] Em um mundo sem fronteiras[Steve Lee:] In a world without frontiers
[Floor Jansen:] Mundo sem paredes[Floor Jansen:] World without walls
[Steve Lee:] Abaixo das ondas éramos inseparáveis[Steve Lee:] Beneath the waves we were inseparable
[Floor Jansen:] No nosso reino livre[Floor Jansen:] In the kingdom of the free;
[Steve Lee:] Em um mundo sem paredes[Steve Lee:] In a world without walls
2. Encare os fatos2. Face The Facts
[Hansi Kürsch/Anneke van Giersbergen:][Hansi Kursch, Anneke van Giersbergen, Floor Jansen:]
Encare os fatos, não há como voltarFace the facts, there is no way back
Levante, é hora de agirArise! It's time to act
Encare os atos, o nosso futuro é negroFace the facts, our future is black
Levante, estamos no caminho errado [3x]Our eyes were on the wrong track [x3]
3. Mas a memória...3. But A Memory...
[Tom Englund:][Tom Englund:]
Lembro-me de todo o amor que eles me deramWater breaks the golden sunrays
Neste mundo fluido que chamamos de nossa casaSilver dances on the wave
Mas a memória ...But a memory...
Eu freqüentemente sonho sobre os velhos temposI often dream about the old days
Jogando esconde-esconde dentro da cavernaPlaying hide and seek within the caves
Mas a memória...But a memory...
4. Mundo sem paredes4. World Without Walls
[Jorn Lande:] Abaixo das ondas que nós fomos imbatíveis[Jorn Lande:] Beneath the waves we were unbeatable
[Floor Jansen:] No silêncio do mar[Floor Jansen:] In the silence of the sea
[Jorn Lande:] Em um mundo sem fronteiras[Jorn Lande:] In a world without frontiers
[Floor Jansen:] Em um mundo sem paredes[Floor Jansen:] World without walls
[Jorn Lande:] Abaixo das ondas eramos intocáveis[Jorn Lande:] Beneath the waves we were untouchable
[Floor Jansen:] No nosso reino livre[Floor Jansen:] In our kingdom of the free
[Jorn Lande:] Em um mundo sem paredes[Jorn Lande:] In a world without walls
[Floor Jansen:] Mundo sem paredes[Floor Jansen:] World without walls
[Jorn Lande:] Abaixo das ondas que nós fomos imbatíveis[Jorn Lande:] Beneath the waves we were invincible
[Floor Jansen:] No silêncio do mar[Floor Jansen:] In the silence of the sea
[Jorn Lande:] Em um mundo sem fronteiras[Jorn Lande:] In a world without frontiers
Abaixo das ondas eramos intocáveisBeneath the waves we were inseparable
[Floor Jansen:] No nosso reino livre[Floor Jansen:] In our kingdom of the free
[Jorn Lande:] Em um mundo sem paredes[Jorn Lande:] In a world without walls
A realidade sangra5. Reality Bleeds
(Instrumental)(instrumental)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: