
The First Man On Earth
Ayreon
O Primeiro Homem Na Terra
The First Man On Earth
É 50.000 aC O mundo está quase vazio, a natureza ainda está intocada pelo homem.It is 50000 B.C. The world is almost empty; nature is still untouched by man. Off in the
Distânte, um clã de criaturas parecidas com macacos se reuni proximo a um penhasco. Mas eu sou o primeiro adistance, a clan of ape-like creatures gather near a cliff side. But I am the first to
Ficar de pé. Eu devo ser ...stand. I must be...
[Neil Morse, Mark McCrite][Neil Morse, Mark McCrite]
Em campos de verde, vasto como os oceanosIn fields of green, vast as the oceans
Isto é um sonho, é cada vez mais?Is this a dream, is it evermore?
Um milhão de anos, rápido como uma noçãoA million years, fast as a notion
Eu estou sozinho aqui na praia em silêncioI stand alone here on the silent shore
Estou após a presa nos camposI'm after prey in the fields
Abrigado em uma caverna nas noites frias e solitáriasShelter in a cave from the cold and lonely nights
E agora tudo parece tão realAnd now it all seems so real
O aquecimento na lareira sob o luar pálidoWarming at the fireside beneath the pale moonlight
Este é o alvorecer do tempoThis is the dawn of time
Eu sou o primeiro a ficar de péI am the first to stand
Olhando através dos olhos do homem primalLooking through the eyes of the primal man
Este é o alvorecer do tempoThis is the dawn of time
Testemunhando o nascimentoWitnessing the birth
Eu sou o primeiro homem na TerraI am the first man on earth
O céu de azul chegar aos céusThe skies of blue reach to the heavens
Eles vão sobre e sobre para sempreThey go on and on forevermore
Nada de avenidas, sem calçadas da cidadeNo avenues, no city sidewalks
Planeta Marte, mas é conhecimento antigoPlanet Mars is but ancient lore
Este lugar tem tudo que eu precisoThis place has all that I need
Nenhum computador as telas brilhantes, nada de máquinas industriaisNo computers glowing screens, no industrial machines
De alguma forma, tudo parece surrealSomehow it all seems surreal
Memórias de tempos idos, uma cena enfraquecendo lentamenteMemories of days gone by, a slowly fading scene
Ninguém aqui para me culparNo one here to blame me
Ninguém aqui para machucarNo one here to hurt
Tanto espaço aqui para ocupar minha menteSo much space here to occupy my mind
Eu posso respirar o sopro da terra virgemI can breathe the breath of virgin land
O vaga-lume à noiteThe firefly at nighttime
Os sons de nada conhecidoThe sounds of nothing known
E eu pertenço a este lugar como eu nunca antesAnd I belong here like I never have before
A criança vagando voltar para casaThe wandering child returning home
Quando o crepúsculo cai, o vermelho é o pôr do solWhen twilight falls, red is the sunset
Planetas aparecem no céu coloridoPlanets appear across the colored sky
Sem muros da prisão, sem guerra, sem derramamento de sangueNo prison walls, no war, no bloodshed
Difícil acreditar que esse novo mundo vai morrerHard to believe this new world will die
Eu desejo poder ficar por um tempoI wish that I could stay for a while
No mundo dos sonhos que o seqüenciador criaIn the dream world that the sequencer creates
E apesar de tudo isto parece tão realAnd though it all seems so real
Agora eu temo o tempo se foi, eu sinto o seu peso pesadoNow I fear the time is gone, I feel its heavy weight
Segure-se neste momentoHold on to this moment in time
Saborear a vida como ela costumava serSavor a life how it used to be
Prender o mundo em seu principioHold on to the world in its prime
Respirar o ar, sentir a energiaBreathe in the air, feel the energy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: