
The Two Gates
Ayreon
Os Dois Portões
The Two Gates
E então chegou a istoAnd so it's come to this
Dois portões, dois portais aguardamTwo gates, two portals await
Deixe que sua escolha seja guiada por sabedoria coletivaLet your choice be guided by collective wisdom
Ah, a perspectiva da liberdade já foi tão saborosa assim?Ah, hath the prospect of freedom ever tasted so good?
Um portão completa o círculoOne gate completes the circle
Um passo da sua própria dimensão, seu amado tempoOne step away from your own dimension, your cherished time
Um portão corta todas as conexõesOne gate severs all connections
Um passo do mundo imaginário do ébano eternoOne step away from the dreamworld of everlasting ebony
Você chama-o de oblívioYou call it oblivion
É uma corajosa alma que faz a primeira escolhaIt is a brave soul who makes the first choice
Contemplem estes portões, o primeiro simples e velhoBehold these gates, the first one plain and old
Contemplem estes portões, o segundo forjado de ouroBehold these gates, the second forged of gold
O portão velho soletra desgraça e vergonhaThe gate of old spells out disgrace and shame
O de ouro grita meu nobre nomeThe one of gold cries out my noble name
Eu desafio a morte para me encontrar neste portãoI challenge death to meet me at this gate
Eu desafio Odin a pronunciar meu destinoI challenge Odin to pronounce my fate
E se eu prosperar eu superei essa terraAnd if I thrive I've overcome this land
Mas se eu falhar eu morrerei como um homem dignoBut if I fail I'll die a worthy man
Abra o portão, agora estamos por nossa contaOpen the gate, we're now on our own
(Entre no portão para o seu destino)(Enter the gate to your destiny)
Isso será fortuna ou destino, a verdade deve ser conhecidaWill it be fortune or fate, the truth shall be known
(Entre no portão para o seu destino)(Enter the gate to your destiny)
Covardes choram além do portão velhoCowards whine beyond the olden gate
Valhalla brilha além do portão douradoValhalla shines beyond the golden gate
Eu ando só, então não ousem me seguirI walk alone so dare not follow me
Mas faça sua escolha e morra em agoniaBut choose your own and die in agony
Abra o portão, agora estamos por nossa contaOpen the gate, we're now on our own
(Entre no portão para o seu destino)(Enter the gate to your destiny)
Isso será fortuna ou destino, a verdade deve ser conhecidaWill it be fortune or fate, the truth shall be known
(Entre no portão para o seu destino)(Enter the gate to your destiny)
Que lugar maléfico seria esse?What evil place might this be?
Por que os céus estão tão escuros?Why are the heavens so black?
A eternidade ameaça, a escuridão desaba encima de mim, oh!Eternity threatens, darkness crashes down upon me, oh!
Como uma grande e obscura Cuba de morte sufoca meus sentidosLike a big black bat of death smothers my senses
Me faz perder a noção do tempoMakes me lose my sense of time
Isso não pode ser um sonhoThis cannot be a dream
Eu tenho que estar bem acordado, bem acordadoI need to be wide awake, wide awake
Quando as valquírias vem me levarWhen valkyries come to take me
Para meu lugar meio aos guerreirosTo my place among the warriors
Para meu lugar ao lado de OdinTo my place by Odin's side
Ah!Ah!
Nós fomos salvos, nossa jornada chegou ao fimWe have been saved, our journey has ended
Mas nos diga por que, por que essa provação?But tell us why, why this ordeal?
Qual era seu objetivo, ou foi apenas um jogoWhat was your aim, or was it just some game
Fomos humilhados, ou prevalecemos?Have we've been humbled, or did we prevail?
Nós fomos escravizados, nossas feridas não se fecharamWe've been enslaved, our wounds have not mended
E quem é você, que mágicos ou deuses?And who are you, what magicians or gods?
Qual era seu plano, nós não compreendemosWhat was your plan, we don't understand
Nós passamos, ou nós falhamos?Did we pass, or did we fail?
Abra o portão, agora estamos por nossa contaOpen the gate, we're now on our own
(Entre no portão para o seu destino)(Enter the gate to your destiny)
Isso será fortuna ou destino, a verdade deve ser conhecidaWill it be fortune or fate, the truth shall be known
(Entre no portão para o seu destino)(Enter the gate to your destiny)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: